Parallel Verses

New American Standard Bible

Thus I hated all the fruit of my labor for which I had labored under the sun, for I must leave it to the man who will come after me.

King James Version

Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me.

Holman Bible

I hated all my work that I labored at under the sun because I must leave it to the man who comes after me.

International Standard Version

Then I despised everything I had worked for on earth, that is, the things that I will leave to the person who will succeed me.

A Conservative Version

And I hated all my labor in which I labored under the sun, seeing that I must leave it to the man who shall be after me.

American Standard Version

And I hated all my labor wherein I labored under the sun, seeing that I must leave it unto the man that shall be after me.

Amplified

So I hated all the fruit (gain) of my labor for which I had labored under the sun, because I must leave it to the man who will succeed me.

Bible in Basic English

Hate had I for all my work which I had done, because the man who comes after me will have its fruits.

Darby Translation

And I hated all my labour wherewith I had been toiling under the sun, because I should leave it unto the man that shall be after me.

Julia Smith Translation

And I hated all my labor I laboring under the sun: leaving it to the man who shall come after me.

King James 2000

Yea, I hated all my labor in which I had toiled under the sun: because I must leave it unto the man that shall be after me.

Lexham Expanded Bible

So I hated all my toil with which I have toiled under the sun, for I must leave it behind to someone who will be after me.

Modern King James verseion

Yes, I hated all my labor which I had done under the sun; that I must leave it to the man who shall be after me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, I was weary of all my labour, which I had taken under the Sun, because I should be fain to leave them unto another man, that cometh after me.

NET Bible

So I loathed all the fruit of my effort, for which I worked so hard on earth, because I must leave it behind in the hands of my successor.

New Heart English Bible

I hated all my labor in which I labored under the sun, seeing that I must leave it to the man who comes after me.

The Emphasized Bible

Therefore hated, I, all my toil, wherein I was toiling, under the sun, - in that I should leave it for the man who should come after me;

Webster

Yes, I hated all my labor which I had taken under the sun: because I should leave it to the man that shall be after me.

World English Bible

I hated all my labor in which I labored under the sun, because I must leave it to the man who comes after me.

Youngs Literal Translation

And I have hated all my labour that I labour at under the sun, because I leave it to a man who is after me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yea, I hated
שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

עמל 
`amel 
Usage: 9

under the sun
שׁמשׁ 
Shemesh 
Usage: 134

ינח 
Yanach 
Usage: 0

it unto the man
אדם 
'adam 
Usage: 541

אחר 
'achar 
Usage: 488

Verse Info

Context Readings

Is There Real Happiness In Life?

17 I hated life. Everything under the sun was evil to me. All is vanity and grasping for the wind. 18 Thus I hated all the fruit of my labor for which I had labored under the sun, for I must leave it to the man who will come after me. 19 Who knows if he will be a wise man or a fool? But he will have power over all the work that I have done and in which I have been wise under the sun. This too is vanity.

Cross References

Psalm 39:6

Every man walks about like a vain illusion. He makes a lot of noise over nothing. He hoards riches and does not know who will receive them.

Psalm 49:10

One can see that wise people die, that foolish and stupid people meet the same end. They leave their wealth to others.

1 Kings 11:11-13

So Jehovah said to Solomon: Because you have done this, and have not kept the agreement and laws I gave you, I will take the kingdom away from you by force and will give it to your servant.

Psalm 17:14

With your power (by your hand) rescue me from mortals, O Jehovah, from mortals who look forward only to this life. You fill their bellies with your treasure. Their children are satisfied with it, and they leave what remains to their children.

Ecclesiastes 1:3

What profit does a man have of all his labor that he works under the sun?

Ecclesiastes 1:13

I devoted myself to study and explored wisdom concerning all that is done under the heavens. It is a grievous task God has given to the sons of men to be afflicted with.

Ecclesiastes 2:4-9

I made great works. I built houses for myself. I planted vineyards for myself.

Ecclesiastes 2:26

To the man who is good, God gives wisdom and knowledge and joy. But to the sinner he gives the work of getting goods together and storing up wealth, to give to him who is good before God. This also is vanity and grasping for the wind.

Ecclesiastes 4:3

Better off then both of them is the one who has not ever been, who has not seen the evil work that is done under the sun.

Ecclesiastes 5:13-14

I have seen a grievous evil under the sun. I have seen riches being hoarded by their owner to his downfall (distress).

Ecclesiastes 5:18

This is what I have seen. It is good and fitting for one to eat and drink and enjoy the good of his labor. He labors under the sun all the days of his life. For God gives this to him as his allotment (inheritance).

Ecclesiastes 9:9

Live joyfully with the wife whom you love all the days of the life he has given you under the sun, all the days of your vanity. That is your share in this life and in your labor under the sun.

Luke 12:20

But God said to him: 'You fool this night you will give up your life. Then who will have all these things you accumulated?'

Luke 16:27-28

The rich man said: I beg you, father Abraham, send Lazarus to my father's house.

Acts 20:29-30

I know that after my departing grievous wolves will enter in among you, not sparing the flock.

1 Corinthians 3:10

According to the grace of God that is given to me, as a wise master builder, I have laid the foundation, and another builds on it. But let every man take heed how he builds.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain