Parallel Verses
New American Standard Bible
And who knows whether he will be a wise man or
King James Version
And who knoweth whether he shall be a wise man or a fool? yet shall he have rule over all my labour wherein I have laboured, and wherein I have shewed myself wise under the sun. This is also vanity.
Holman Bible
And who knows whether he will be a wise man or a fool?
International Standard Version
And who knows whether he will be wise or foolish? Either way, he will take possession of everything that I have done on earth, especially where I have excelled. This also is pointless.
A Conservative Version
And who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will have rule over all my labor in which I have labored, and in which I have shown myself wise under the sun. This also is vanity.
American Standard Version
And who knoweth whether he will be a wise man or a fool? yet will he have rule over all my labor wherein I have labored, and wherein I have showed myself wise under the sun. This also is vanity.
Amplified
And who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will have control over all the fruit of my labor for which I have labored by acting wisely under the sun. This too is vanity (futility, self-conceit).
Bible in Basic English
And who is to say if that man will be wise or foolish? But he will have power over all my work which I have done and in which I have been wise under the sun. This again is to no purpose.
Darby Translation
And who knoweth whether he will be a wise man or a fool? yet shall he have rule over all my labour at which I have laboured, and wherein I have been wise under the sun. This also is vanity.
Julia Smith Translation
And who shall know whether he shall be wise or foolish? And he shall have dominion over all my labor which I labored, and was wise under the sun. Also this is vanity.
King James 2000
And who knows whether he shall be a wise man or a fool? yet shall he have rule over all my labor in which I have labored, and in which I have shown myself wise under the sun. This is also vanity.
Lexham Expanded Bible
And who knows [whether] he will be wise or foolish? Yet he will exercise control of all [the fruit of] my toil with which I toiled wisely under the sun. This also [is] vanity!
Modern King James verseion
And who knows whether he shall be wise or a fool? Yet he shall have rule over all my labor in which I have labored, and acted wisely under the sun. This is also vanity.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For who knoweth, whether he shall be a wise man or a fool? And yet shall he be lord of all my labours, which I with such wisdom have taken under the Sun. Is not this a vain thing?
NET Bible
Who knows if he will be a wise man or a fool? Yet he will be master over all the fruit of my labor for which I worked so wisely on earth! This also is futile!
New Heart English Bible
Who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will have rule over all of my labor in which I have labored, and in which I have shown myself wise under the sun. This also is vanity.
The Emphasized Bible
and who could know whether a, wise man, he would be or a foolish, and yet he would lord it over all my toil, wherein I had toiled and wherein I had acted wisely, under the sun, - even this, was vanity.
Webster
And who knoweth whether he shall be a wise man or a fool? yet shall he have rule over all my labor in which I have labored, and in which I have showed myself wise under the sun. This is also vanity.
World English Bible
Who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will have rule over all of my labor in which I have labored, and in which I have shown myself wise under the sun. This also is vanity.
Youngs Literal Translation
And who knoweth whether he is wise or foolish? yet he doth rule over all my labour that I have laboured at, and that I have done wisely under the sun! this also is vanity.
Interlinear
Yada`
Chakam
`amal
Chakam
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Ecclesiastes 2:19
Verse Info
Context Readings
Is There Real Happiness In Life?
18
I hated all the work I had done under the sun, because I would leave it behind for the man who comes after me.
19 And who knows whether he will be a wise man or
Names
Cross References
Ecclesiastes 3:22
I see there is nothing better than that a man should rejoice in his own works. That is his portion. Who will bring him to see what will happen after him?
1 Kings 12:14-20
He gave them the answer suggested by the young advisors. He said: My father made your yoke hard, but I will make it harder! My father gave you punishment with whips, but I will give it with snakes.
1 Kings 14:25-28
King Shishak of Egypt attacked Jerusalem in the fifth year of Rehoboam's reign.
2 Chronicles 10:13-16
The king answered them harshly. He ignored the elder's advice.
2 Chronicles 12:9-10
King Shishak of Egypt attacked Jerusalem and took away the treasures from Jehovah's temple and the royal palace. He took them all! He even took the gold shields Solomon had made.
Ecclesiastes 9:13
I have seen this wisdom under the sun, and it seemed important to me.
Luke 16:8
The master of the dishonest manager praised him for doing a shrewd thing. People of this world are more astute at handling their affairs than people who belong to the light.
James 1:17
Every good gift and every perfect gift is from above. It comes down from the Father of lights (truth and spiritual purity), with whom there is no variation. He does not change like shifting shadows.
James 3:17
But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, reasonable (yielding), full of mercy and good fruits, without discord (partiality), without hypocrisy.