Parallel Verses

New American Standard Bible

I have seen the task which God has given the sons of men with which to occupy themselves.

King James Version

I have seen the travail, which God hath given to the sons of men to be exercised in it.

Holman Bible

I have seen the task that God has given people to keep them occupied.

International Standard Version

I have observed the burdens placed by God on human beings in order to perfect them.

A Conservative Version

I have seen the travail which God has given to the sons of men to be employed therewith.

American Standard Version

I have seen the travail which God hath given to the sons of men to be exercised therewith.

Amplified

I have seen the task which God has given to the sons of men with which to occupy themselves.

Bible in Basic English

I saw the work which God has put on the sons of man.

Darby Translation

I have seen the travail that God hath given to the sons of men to toil in.

Julia Smith Translation

I saw the labor which God gave to the sons of man to be humbled in it

King James 2000

I have seen the task, which God has given to the sons of men to be occupied in it.

Lexham Expanded Bible

I have seen the busyness God gives to {humans} to preoccupy them.

Modern King James verseion

I have seen the task which God has given to the sons of men to be humbled by it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For as touching the travail and carefulness which God hath given unto men, I see that he hath given it them, to be exercised in it.

NET Bible

I have observed the burden that God has given to people to keep them occupied.

New Heart English Bible

I have seen the burden which God has given to the sons of men to be afflicted with.

The Emphasized Bible

I looked at the employment which God hath given to the sons of men, to work therein:

Webster

I have seen the labor, which God hath given to the sons of men to be exercised in it.

World English Bible

I have seen the burden which God has given to the sons of men to be afflicted with.

Youngs Literal Translation

I have seen the travail that God hath given to the sons of man to be humbled by it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

the travail
ענין 
`inyan 
Usage: 8

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

to the sons

Usage: 0

of men
אדם 
'adam 
Usage: 541

to be exercised
ענה 
`anah 
Usage: 83

References

Fausets

Verse Info

Context Readings

No One Understands God's Mysterious Plan

9 What profit is there to the worker in his work? 10 I have seen the task which God has given the sons of men with which to occupy themselves. 11 He made everything appropriate (beautiful) (good) in its time. God placed eternity in the heart of man. For man is unable to see the works of God from the first to the last.

Cross References

Genesis 3:19

You will eat your food by the sweat of your brow until you return to the ground. You came from the ground. For dust you are and to dust you will return.

Ecclesiastes 2:26

To the man who is good, God gives wisdom and knowledge and joy. But to the sinner he gives the work of getting goods together and storing up wealth, to give to him who is good before God. This also is vanity and grasping for the wind.

Ecclesiastes 1:13-14

I devoted myself to study and explored wisdom concerning all that is done under the heavens. It is a grievous task God has given to the sons of men to be afflicted with.

1 Thessalonians 2:9

You may remember, brothers, our labor and hardship. We worked day and night that we would not burden any of you when we preached the good news of God to you.

2 Thessalonians 3:8

We did not eat anyone's food without paying for it. Instead, we worked hard and struggled night and day in order not to be a burden to any of you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain