Parallel Verses

New American Standard Bible

I said to myself concerning the sons of men, “God has surely tested them in order for them to see that they are but beasts.”

King James Version

I said in mine heart concerning the estate of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are beasts.

Holman Bible

I said to myself, “This happens concerning people, so that God may test them and they may see for themselves that they are like animals.”

International Standard Version

"As for human beings," I told myself, "God puts them to the test, that they might see themselves as mere animals."

A Conservative Version

I said in my heart, [It is] because of the sons of men, that God may prove them, and that they may see that they themselves are beasts.

American Standard Version

I said in my heart, It is because of the sons of men, that God may prove them, and that they may see that they themselves are but as beasts.

Amplified

I said to myself regarding the sons of men, “God is surely testing them in order for them to see that [by themselves, without God] they are [only] animals.”

Bible in Basic English

I said in my heart, It is because of the sons of men, so that God may put them to the test and that they may see themselves as beasts.

Darby Translation

I said in my heart, It is thus with the children of men, that God may prove them, and that they should see that they themselves are but beasts.

Julia Smith Translation

I said in my heart concerning the speeches of the sons of man, for God to separate them, and for them to see that they are cattle to themselves.

King James 2000

I said in my heart concerning the condition of the sons of men, that God might reveal them, and that they might see that they themselves are beasts.

Lexham Expanded Bible

I said to myself concerning {humans}, "God sifts them in order to show them that they are like beasts."

Modern King James verseion

I said in my heart concerning the matter of sons of men, that God might reveal them, and that they might see that they themselves are beasts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I communed with mine own heart also concerning the children of men: how God hath chosen them, and yet letteth them appear as though they were beasts.

NET Bible

I also thought to myself, "It is for the sake of people, so God can clearly show them that they are like animals.

New Heart English Bible

I said in my heart, "As for the sons of men, God tests them, so that they may see that they themselves are like animals.

The Emphasized Bible

Said, I, in my heart, as concerning the sons of men, That God was minded to prove them, - and that they might see, that they were beasts, of themselves.

Webster

I said in my heart concerning the state of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are beasts.

World English Bible

I said in my heart, "As for the sons of men, God tests them, so that they may see that they themselves are like animals.

Youngs Literal Translation

I said in my heart concerning the matter of the sons of man that God might cleanse them, so as to see that they themselves are beasts.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּברה 
Dibrah 
Usage: 5

of the sons

Usage: 0

of men
אדם 
'adam 
Usage: 541

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

המּה הם 
hem 
Usage: 517

References

Easton

Hastings

Context Readings

God's Mysterious Plan Allows Injustice To Exist In The World

17 I said in my heart, God shall judge the righteous and the wicked; for there is a time determined to judge every will and regarding everything that is done. 18 I said to myself concerning the sons of men, “God has surely tested them in order for them to see that they are but beasts.” 19 For that which befalls the sons of men befalls beasts; even one thing befalls them: as the one dies, so dies the other; and they all have one breath; so that a man has no more breath than a beast: for all is vanity.


Cross References

Psalm 73:22

But I was ignorant and did not understand; I was as a beast before thee.

Genesis 3:17-19

And unto Adam he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife and hast eaten of the tree of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it, cursed shall be the ground for thy sake; in sorrow shalt thou eat of it all the days of thy life;

Job 14:1-4

Man that is born of a woman is of few days and full of trouble.

Job 15:16

How much less the man who is abominable and filthy, who drinks iniquity like water?

Job 40:8

Wilt thou disannul my judgment? Wilt thou condemn me, that thou may be justified?

Psalm 49:12

Nevertheless man will not abide forever in honour; he is like the beasts that are cut off.

Psalm 49:14

Like sheep they are laid in Sheol; death shall feed on them, and the upright shall have dominion over them in the morning, and their beauty shall be consumed in the grave from their dwelling.

Psalm 49:19-20

He shall enter into the generation of his fathers; they shall never see light forever.

Psalm 51:4

Against thee, against thee only, have I sinned and done this evil in thy sight that thou be declared just in thy word and pure in thy judgment.

Psalm 73:18-19

Surely thou didst set them in slippery places; in desolation thou shalt cause them to fall.

Psalm 90:5-12

Thou dost cause them to pass by as the waters of a river; they are as a dream, which is strong in the morning like grass.

Romans 3:4

No, in no wise: for God is true, and every man a liar; as it is written, That thou might be justified in thy words and might overcome when thou dost judge.

Romans 9:23

and making known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he has prepared unto glory?

Hebrews 9:27

And as it is appointed unto men to die once, and after this the judgment;

1 Peter 1:24

For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withers, and its flower falls away,

2 Peter 2:12

But these, speaking evil of the things that they do not understand (as natural animals without reason, who are made to be taken and destroyed), shall utterly perish in their own corruption,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain