Parallel Verses

Darby Translation

And I have seen that there is nothing better than that man should rejoice in his own works; for that is his portion; for who shall bring him to see what shall be after him?

New American Standard Bible

I have seen that nothing is better than that man should be happy in his activities, for that is his lot. For who will bring him to see what will occur after him?

King James Version

Wherefore I perceive that there is nothing better, than that a man should rejoice in his own works; for that is his portion: for who shall bring him to see what shall be after him?

Holman Bible

I have seen that there is nothing better than for a person to enjoy his activities because that is his reward. For who can enable him to see what will happen after he dies?

International Standard Version

I concluded that it is worthwhile for people to find joy in their accomplishments, because that is their inheritance, since who can see what will exist after them?

A Conservative Version

Therefore I saw that there is nothing better, than that a man should rejoice in his works, for that is his portion. For who shall bring him [back] to see what shall be after him?

American Standard Version

Wherefore I saw that there is nothing better, than that a man should rejoice in his works; for that is his portion: for who shall bring him back to see what shall be after him?

Amplified

So I have seen that there is nothing better than that a man should be happy in his own works and activities, for that is his portion (share). For who will bring him [back] to see what will happen after he is gone?

Bible in Basic English

So I saw that there is nothing better than for a man to have joy in his work--because that is his reward. Who will make him see what will come after him?

Julia Smith Translation

And I saw that no good more than that man shall rejoice in his works; for this is his portion: for who shall bring him to look upon what shall be after him?

King James 2000

Therefore I perceive that there is nothing better, than that a man should rejoice in his own works; for that is his lot: for who can bring him to see what shall be after him?

Lexham Expanded Bible

So I concluded that there is nothing better for a person than to enjoy [the fruit of] his labor, for this is his lot in life. {For no one knows what will happen in the future.}

Modern King James verseion

Therefore I have seen that there is nothing better than that a man should rejoice in his own works; for that is his portion; for who can bring him to see what shall be after him?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore I perceive, that there is nothing better for a man, than to be joyful in his labour, for that is his portion. But who will bring him to see the thing that shall come after him?

NET Bible

So I perceived there is nothing better than for people to enjoy their work, because that is their reward; for who can show them what the future holds?

New Heart English Bible

Therefore I saw that there is nothing better, than that a man should rejoice in his works; for that is his portion: for who can bring him to see what will be after him?

The Emphasized Bible

So I saw, that there was nothing better than that a man should be glad in his works, for, that, is his portion, - for who can bring him in, to look upon that which shall be after him?

Webster

Wherefore I perceive that there is nothing better, than that a man should rejoice in his own works; for that is his portion: for who shall bring him to see what shall be after him?

World English Bible

Therefore I saw that there is nothing better, than that a man should rejoice in his works; for that is his portion: for who can bring him to see what will be after him?

Youngs Literal Translation

And I have seen that there is nothing better than that man rejoice in his works, for it is his portion; for who doth bring him in to look on that which is after him?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדם 
'adam 
Usage: 541

שׂמח 
Samach 
Usage: 155

מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

חלק 
Cheleq 
Usage: 67


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

him to see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

אחר 
'achar 
Usage: 488

References

Context Readings

God's Mysterious Plan Allows Injustice To Exist In The World

21 Who knoweth the spirit of the children of men? Doth it go upwards? and the spirit of the beasts, doth it go downwards to the earth? 22 And I have seen that there is nothing better than that man should rejoice in his own works; for that is his portion; for who shall bring him to see what shall be after him?


Cross References

Ecclesiastes 2:24

There is nothing good for man, but that he should eat and drink, and that he should make his soul enjoy good in his labour. This also I saw, that it was from the hand of God.

Ecclesiastes 6:12

For who knoweth what is good for man in life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell man what shall be after him under the sun?

Ecclesiastes 8:7

for he knoweth not that which shall be; for who can tell him how it shall be?

Ecclesiastes 10:14

And the fool multiplieth words: yet man knoweth not what shall be; and what shall be after him, who will tell him?

Ecclesiastes 3:11-12

He hath made everything beautiful in its time; also he hath set the world in their heart, so that man findeth not out from the beginning to the end the work that God doeth.

Deuteronomy 12:7

and ye shall eat there before Jehovah your God, and ye shall rejoice, ye and your households, in all the business of your hand, wherein Jehovah thy God hath blessed thee.

Deuteronomy 12:18

but before Jehovah thy God shalt thou eat them in the place which Jehovah thy God will choose, thou and thy son, and thy daughter, and thy bondman, and thy handmaid, and the Levite that is within thy gates; and thou shalt rejoice before Jehovah thy God in all the business of thy hand.

Deuteronomy 26:10-11

And now, behold, I have brought the first of the fruits of the land, which thou, Jehovah, hast given me. And thou shalt set it down before Jehovah thy God, and worship before Jehovah thy God.

Deuteronomy 28:47

Because thou servedst not Jehovah thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of everything,

Job 14:21

His sons come to honour, and he knoweth it not; and they are brought low, and he perceiveth it not.

Ecclesiastes 2:10-11

And whatsoever mine eyes desired I kept not from them: I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labour, and this was my portion from all my labour.

Ecclesiastes 5:18-20

Behold what I have seen good and comely: it is to eat and to drink, and to enjoy good in all his labour wherewith man laboureth under the sun, all the days of his life which God hath given him: for that is his portion.

Ecclesiastes 8:15

And I commended mirth, because there is nothing better for man under the sun than to eat, and to drink, and to be merry; for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God hath given him under the sun.

Ecclesiastes 9:7-9

Go, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God hath already accepted thy works.

Ecclesiastes 9:12

For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are taken with the snare, like them are the children of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them.

Ecclesiastes 11:9

Rejoice, young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thy heart, and in the sight of thine eyes; but know that for all these things God will bring thee into judgment.

Daniel 12:9-10

And he said, Go thy way, Daniel; for these words are closed and sealed till the time of the end.

Daniel 12:13

But do thou go thy way until the end; and thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days.

Matthew 6:34

Be not careful therefore for the morrow, for the morrow shall be careful about itself. Sufficient to the day is its own evil.

Romans 12:11-12

as to diligent zealousness, not slothful; in spirit fervent; serving the Lord.

Philippians 4:4-5

Rejoice in the Lord always: again I will say, Rejoice.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain