Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

So I concluded that there is nothing better for a person than to enjoy [the fruit of] his labor, for this is his lot in life. {For no one knows what will happen in the future.}

New American Standard Bible

I have seen that nothing is better than that man should be happy in his activities, for that is his lot. For who will bring him to see what will occur after him?

King James Version

Wherefore I perceive that there is nothing better, than that a man should rejoice in his own works; for that is his portion: for who shall bring him to see what shall be after him?

Holman Bible

I have seen that there is nothing better than for a person to enjoy his activities because that is his reward. For who can enable him to see what will happen after he dies?

International Standard Version

I concluded that it is worthwhile for people to find joy in their accomplishments, because that is their inheritance, since who can see what will exist after them?

A Conservative Version

Therefore I saw that there is nothing better, than that a man should rejoice in his works, for that is his portion. For who shall bring him [back] to see what shall be after him?

American Standard Version

Wherefore I saw that there is nothing better, than that a man should rejoice in his works; for that is his portion: for who shall bring him back to see what shall be after him?

Amplified

So I have seen that there is nothing better than that a man should be happy in his own works and activities, for that is his portion (share). For who will bring him [back] to see what will happen after he is gone?

Bible in Basic English

So I saw that there is nothing better than for a man to have joy in his work--because that is his reward. Who will make him see what will come after him?

Darby Translation

And I have seen that there is nothing better than that man should rejoice in his own works; for that is his portion; for who shall bring him to see what shall be after him?

Julia Smith Translation

And I saw that no good more than that man shall rejoice in his works; for this is his portion: for who shall bring him to look upon what shall be after him?

King James 2000

Therefore I perceive that there is nothing better, than that a man should rejoice in his own works; for that is his lot: for who can bring him to see what shall be after him?

Modern King James verseion

Therefore I have seen that there is nothing better than that a man should rejoice in his own works; for that is his portion; for who can bring him to see what shall be after him?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore I perceive, that there is nothing better for a man, than to be joyful in his labour, for that is his portion. But who will bring him to see the thing that shall come after him?

NET Bible

So I perceived there is nothing better than for people to enjoy their work, because that is their reward; for who can show them what the future holds?

New Heart English Bible

Therefore I saw that there is nothing better, than that a man should rejoice in his works; for that is his portion: for who can bring him to see what will be after him?

The Emphasized Bible

So I saw, that there was nothing better than that a man should be glad in his works, for, that, is his portion, - for who can bring him in, to look upon that which shall be after him?

Webster

Wherefore I perceive that there is nothing better, than that a man should rejoice in his own works; for that is his portion: for who shall bring him to see what shall be after him?

World English Bible

Therefore I saw that there is nothing better, than that a man should rejoice in his works; for that is his portion: for who can bring him to see what will be after him?

Youngs Literal Translation

And I have seen that there is nothing better than that man rejoice in his works, for it is his portion; for who doth bring him in to look on that which is after him?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדם 
'adam 
Usage: 541

שׂמח 
Samach 
Usage: 155

מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

חלק 
Cheleq 
Usage: 67


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

him to see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

אחר 
'achar 
Usage: 488

References

Context Readings

God's Mysterious Plan Allows Injustice To Exist In The World

21 For no one knows [whether] the spirit of a human ascends [to heaven] and [whether] the spirit of the beast descends to the ground! 22 So I concluded that there is nothing better for a person than to enjoy [the fruit of] his labor, for this is his lot in life. {For no one knows what will happen in the future.}


Cross References

Ecclesiastes 2:24

There is nothing better for a person than to eat and drink and {find delight} in his toil. For I also realized that this [is] from the hand of God!

Ecclesiastes 6:12

For who knows what [is] good for a man in his life during the few days of his fleeting life, which are fleeting as a shadow? For who can tell anyone what will happen {in the future} under the sun?

Ecclesiastes 8:7

Surely no one knows what will be, so who can tell anyone what will happen?

Ecclesiastes 10:14

The fool {talks too much}, for no one knows what will be. Who can tell anyone what will happen {in the future}?

Ecclesiastes 3:11-12

He has made everything suitable in its time. He also has put {the past} in their hearts, yet no one can grasp what God does from the beginning to the end.

Deuteronomy 12:7

And you shall eat there {before} Yahweh your God, and you shall rejoice {in all your endeavors}, you and your family [in] which Yahweh your God has blessed you.

Deuteronomy 12:18

But only {before} Yahweh your God you shall eat it, at the place that Yahweh your God will choose, you and your son and your daughter and your slave and your slave woman and the Levite who [is] in your {towns}, and you must rejoice {before} your God {in all your undertakings}.

Deuteronomy 26:10-11

And now, look, I am bringing the firstfruit of the fruit of the ground that you gave to me, Yahweh,' and you shall place it {before} Yahweh your God, and you shall bow down {before} Yahweh your God.

Deuteronomy 28:47

"{Because} [of the fact] that you did not serve Yahweh your God with joy and with gladness of heart for the abundance of everything,

Job 14:21

His children may [come to] honor, but he does not know [it]; or they may become lowly, but he does not realize it.

Ecclesiastes 2:10-11

I neither withheld anything from my eyes that they desired, nor did I deprive any pleasure from my heart. My heart rejoiced in all my toil, for this was my reward from all my toil.

Ecclesiastes 5:18-20

Look! I have discovered what is good and fitting: to eat and to drink and {to enjoy} all [the fruit of] the toil with which one toils under the sun during the number of the days of his life that God gives to him--for this [is] his lot.

Ecclesiastes 8:15

So I recommend enjoyment. For there [is] nothing better for man under the sun than to eat and to drink and to rejoice. This will accompany him in his toil the days of his life that God gives to him under the sun.

Ecclesiastes 9:7-9

Go--eat your food with joy, and drink your wine with a merry heart! For God already has approved your deeds.

Ecclesiastes 9:12

For man does not know his time. Just as fish are caught in a cruel net and like birds who are seized in a snare, so also {humans} are ensnared at a cruel time when it falls suddenly upon them.

Ecclesiastes 11:9

Rejoice, O young man, in your youth, and let your heart cheer you in the days of your youth! Follow the ways of your heart and the sight of your eyes-- but know that God will bring you into judgment for all these things.

Daniel 12:9-10

And he said, "Go, Daniel, for the words [are] secret and [are] sealed [up] until [the] time of [the] end.

Daniel 12:13

But you, go [on] to the end and rest, and you will arise for your allotted inheritance at the end of the days."

Matthew 6:34

Therefore do not be anxious for tomorrow, because tomorrow will be anxious for itself. {Each day has enough trouble of its own.}

Romans 12:11-12

not lagging in diligence, being enthusiastic in spirit, serving the Lord,

Philippians 4:4-5

Rejoice in the Lord always; again I say, rejoice.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain