Parallel Verses

New Heart English Bible

a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;

New American Standard Bible

A time to kill and a time to heal;
A time to tear down and a time to build up.

King James Version

A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;

Holman Bible

a time to kill and a time to heal;
a time to tear down and a time to build;

International Standard Version

a time to kill, and a time to heal; a time to tear down, and a time to build up;

A Conservative Version

a time to kill, and a time to heal, a time to break down, and a time to build up,

American Standard Version

a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;

Amplified


A time to kill and a time to heal;
A time to tear down and a time to build up.

Bible in Basic English

A time to put to death and a time to make well; a time for pulling down and a time for building up;

Darby Translation

A time to kill, and a time to heal; A time to break down, and a time to build up;

Julia Smith Translation

A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build:

King James 2000

A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;

Lexham Expanded Bible

a time to kill and a time to heal; a time to break down and a time to build up;

Modern King James verseion

a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A time to slay, and a time to make whole; A time to break down, and a time to build up;

NET Bible

A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;

The Emphasized Bible

A time to kill, and a time to heal, - A time to break down, and a time to build up;

Webster

A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;

World English Bible

a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;

Youngs Literal Translation

A time to slay, And a time to heal, A time to break down, And a time to build up.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
A time
עת 
`eth 
Usage: 296

to kill
הרג 
Harag 
Usage: 166

and a time
עת 
`eth 
עת 
`eth 
Usage: 296
Usage: 296

to heal
רפה רפא 
Rapha' 
Usage: 68

a time
עת 
`eth 
Usage: 296

References

Fausets

Hastings

Context Readings

God Has Ordained The Ebb And Flow Of Human Activities

2 a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; 3 a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; 4 a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;


Cross References

1 Samuel 2:6

"The LORD kills, and makes alive. He brings down to Sheol, and brings up.

Hosea 6:1-2

"Come, and let us return to the LORD; for he has torn us to pieces, and he will heal us; he has injured us, and he will bind up our wounds.

Numbers 26:6-9

of Hezron, the family of the Hezronites; of Carmi, the family of the Carmites.

Deuteronomy 32:39

"See now that I, even I, am he, There is no god with me. I kill, and I make alive. I wound, and I heal. There is no one who can deliver out of my hand.

1 Samuel 2:25

If one man sin against another, God shall judge him; but if a man sin against the LORD, who shall entreat for him?" Notwithstanding, they did not listen to the voice of their father, because the LORD intended to kill them.

Isaiah 5:5-6

Now I will tell you what I will do to my vineyard. I will take away its hedge, and it will be eaten up. I will break down its wall of it, and it will be trampled down.

Isaiah 38:5-20

"Go, and tell Hezekiah, 'Thus says the LORD, the God of David your father, "I have heard your prayer. I have seen your tears. Behold, I will add fifteen years to your life.

Isaiah 44:26

who confirms the word of his servant, and performs the counsel of his messengers; who says of Jerusalem, 'She will be inhabited;' and of the cities of Judah, 'They will be built,' and 'I will raise up its waste places;'

Jeremiah 31:28

It shall happen that, like as I have watched over them to pluck up and to break down and to overthrow and to destroy and to afflict, so will I watch over them to build and to plant," says the LORD.

Jeremiah 33:6

'Behold, I will bring it health and healing, and I will heal them; and I will reveal to them abundance of peace and truth.

Jeremiah 45:4

"You shall tell him, 'Thus says the LORD: "Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land.

Ezekiel 13:14

So will I break down the wall that you have plastered with whitewash, and bring it down to the ground, so that its foundation shall be uncovered; and it shall fall, and you shall be consumed in its midst: and you shall know that I am the LORD.

Daniel 9:25-27

Know therefore and understand that from the going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem until the time of an anointed prince, there shall be seven weeks, and sixty-two weeks. It shall be built again, with open spaces and a moat, but in times of distress.

Zechariah 1:12

Then the angel of the LORD replied, "O LORD of hosts, how long will you not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which you have had indignation these seventy years?"

Luke 9:54-56

When his disciples, James and John, saw this, they said, "Lord, do you want us to command fire to come down from the sky, and destroy them?"

Acts 5:15-16

They even carried out the sick into the streets, and put them on cots and mats, so that as Peter came by at the least his shadow would fall on some of them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain