Parallel Verses

Darby Translation

All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.

New American Standard Bible

All a man's labor is for his mouth and yet the appetite is not satisfied.

King James Version

All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.

Holman Bible

All man's labor is for his stomach, yet the appetite is never satisfied.

International Standard Version

Every person works for his own self-interests, but his desires remain unsatisfied.

A Conservative Version

All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.

American Standard Version

All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.

Amplified

All the labor of man is for his mouth [for self-preservation and enjoyment], and yet his desire is not satisfied.

Bible in Basic English

All the work of man is for his mouth, and still he has a desire for food.

Jubilee 2000 Bible

All the labour of man is for his mouth, and with all this the appetite is not filled.

Julia Smith Translation

All the labor of man for his mouth, and also the soul shall not be filled.

King James 2000

All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.

Lexham Expanded Bible

All of a man's toil [is] for his mouth-- yet his appetite is never satisfied.

Modern King James verseion

All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

All the labour that man taketh is for himself, and yet his desire is never filled after his mind.

NET Bible

All of man's labor is for nothing more than to fill his stomach -- yet his appetite is never satisfied!

New Heart English Bible

All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.

The Emphasized Bible

All the toil of man, is for his mouth, - though, even the desire, is not satisfied!

Webster

All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.

World English Bible

All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.

Youngs Literal Translation

All the labour of man is for his mouth, and yet the soul is not filled.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

and yet the appetite
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

References

Hastings

Verse Info

Context Readings

One Must Learn To Be Content With What One Has

6 Yea, though he live twice a thousand years, yet hath he seen no good: do not all go to one place? 7 All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled. 8 For what advantage hath the wise above the fool? what hath the poor, that knoweth to walk before the living?


Cross References

Proverbs 16:26

The appetite of the labourer laboureth for him, for his mouth urgeth him on.

Genesis 3:17-19

And to Adam he said, Because thou hast hearkened to the voice of thy wife, and eaten of the tree of which I commanded thee saying, Thou shalt not eat of it: cursed be the ground on thy account; with toil shalt thou eat of it all the days of thy life;

Ecclesiastes 5:10

He that loveth silver shall not be satisfied with silver, nor he that loveth abundance with increase. This also is vanity.

Ecclesiastes 6:3

If a man beget a hundred sons, and live many years, so that the days of his years be many, but his soul be not filled with good, and also he have no burial, I say an untimely birth is better than he.

Matthew 6:25

For this cause I say unto you, Do not be careful about your life, what ye should eat and what ye should drink; nor for your body what ye should put on. Is not the life more than food, and the body than raiment?

Luke 12:19

and I will say to my soul, Soul, thou hast much good things laid by for many years; repose thyself, eat, drink, be merry.

John 6:27

Work not for the food which perishes, but for the food which abides unto life eternal, which the Son of man shall give to you; for him has the Father sealed, even God.

1 Timothy 6:6-8

But piety with contentment is great gain.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain