Parallel Verses

Modern King James verseion

All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.

New American Standard Bible

All a man’s labor is for his mouth and yet the appetite is not satisfied.

King James Version

All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.

Holman Bible

All man’s labor is for his stomach,
yet the appetite is never satisfied.

International Standard Version

Every person works for his own self-interests, but his desires remain unsatisfied.

A Conservative Version

All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.

American Standard Version

All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.

Amplified

All the labor of man is for his mouth [for self-preservation and enjoyment], and yet the desire [of his soul] is not satisfied.

Bible in Basic English

All the work of man is for his mouth, and still he has a desire for food.

Darby Translation

All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.

Julia Smith Translation

All the labor of man for his mouth, and also the soul shall not be filled.

King James 2000

All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.

Lexham Expanded Bible

All of a man's toil [is] for his mouth-- yet his appetite is never satisfied.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

All the labour that man taketh is for himself, and yet his desire is never filled after his mind.

NET Bible

All of man's labor is for nothing more than to fill his stomach -- yet his appetite is never satisfied!

New Heart English Bible

All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.

The Emphasized Bible

All the toil of man, is for his mouth, - though, even the desire, is not satisfied!

Webster

All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.

World English Bible

All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.

Youngs Literal Translation

All the labour of man is for his mouth, and yet the soul is not filled.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

and yet the appetite
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

References

Hastings

Verse Info

Context Readings

One Must Learn To Be Content With What One Has

6 Yea, though he live twice a thousand years, yet he has seen no good. Do not all go to one place? 7 All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled. 8 For what has the wise more than the fool? What gain has the poor who knows how to walk before the living?


Cross References

Proverbs 16:26

He who labors works for himself, for his mouth craves it from him.

Genesis 3:17-19

And to Adam He said, Because you have listened to the voice of your wife and have eaten of the tree, of which I commanded you, saying, You shall not eat of it! The ground is cursed for your sake. In pain shall you eat of it all the days of your life.

Ecclesiastes 5:10

He who loves silver shall not be satisfied with silver, and he who loves abundance not with gain. This is also vanity.

Ecclesiastes 6:3

If a man fathers a hundred, and lives many years, so that the days of his years are many, and his soul is not filled with good, and also is for him no burial; I say, a miscarriage is better than he.

Matthew 6:25

Therefore I say to you, Do not be anxious for your life, what you shall eat, or what you shall drink; nor for your body, what you shall put on. Is not life more than food, and the body more than clothing?

Luke 12:19

And I will say to my soul, Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat drink and be merry.

John 6:27

Do not labor for the food that perishes, but for that food which endures to everlasting life, which the Son of Man will give you. For God the Father sealed Him.

1 Timothy 6:6-8

But godliness with contentment is great gain.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain