Parallel Verses

Webster

Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this.

New American Standard Bible

Do not say, “Why is it that the former days were better than these?”
For it is not from wisdom that you ask about this.

King James Version

Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this.

Holman Bible

Don’t say, “Why were the former days better than these?”
since it is not wise of you to ask this.

International Standard Version

Never ask "Why does the past seem so much better than now?" because this question does not come from wisdom.

A Conservative Version

Say thou not, What is the cause that the former days were better than these? For thou do not inquire wisely concerning this.

American Standard Version

Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this.

Amplified


Do not say, “Why were the old days better than these?”
For it is not from wisdom that you ask about this.

Bible in Basic English

Say not, Why were the days which have gone by better than these? Such a question comes not from wisdom.

Darby Translation

Say not, How is it that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this.

Julia Smith Translation

Thou shalt not say, Why was it the former days were good above these? for thou didst not ask from wisdom concerning this

King James 2000

Say you not, What is the cause that the former days were better than these? for you do not inquire wisely concerning this.

Lexham Expanded Bible

Do not say, "Why were the former days better than these?" For [it is] not from wisdom [that] you ask this.

Modern King James verseion

Do not say, Why was it that the former days were better than these? For you do not ask wisely in regard to this.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Say not thou, "What is the cause that the days of the old time were better than they that be now?" For that were no wise question.

NET Bible

Do not say, "Why were the old days better than these days?" for it is not wise to ask that.

New Heart English Bible

Do not say, "Why were the former days better than these?" For you do not ask wisely about this.

The Emphasized Bible

Do not say, What hath happened, that, the former days, were better than these? for, not wisely, askest thou concerning this.

World English Bible

Don't say, "Why were the former days better than these?" For you do not ask wisely about this.

Youngs Literal Translation

Say not thou, 'What was it, That the former days were better than these?' For thou hast not asked wisely of this.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
not thou, What is the cause that the former
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

יום 
Yowm 
Usage: 2293

שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

חכמה 
Chokmah 
Usage: 149

References

Hastings

Verse Info

Context Readings

Wisdom'Although Vulnerable'Is Beneficial

9 Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools. 10 Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this. 11 Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.


Cross References

Genesis 6:11-12

The earth also was corrupt before God; and the earth was filled with violence.

Judges 6:13

And Gideon said to him, O my Lord, if the LORD is with us, why then hath all this befallen us? and where are all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites.

Psalm 14:2-3

The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.

Isaiah 50:1

Thus saith the LORD, Where is the bill of your mother's divorcement, whom I have put away? or which of my creditors is it to whom I have sold you? Behold, for your iniquities have ye sold yourselves, and for your transgressions is your mother put away.

Jeremiah 44:17-19

But we will certainly do whatever thing proceedeth from our own mouth, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink-offerings to her, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem: for then we had plenty of provisions, and were well, and saw no evil.

Romans 1:22-32

Professing themselves to be wise, they became fools:

Romans 3:9-19

What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain