Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Better is sorrow than laughter, For by the sadness of the face the heart becometh better.

New American Standard Bible

Sorrow is better than laughter,
For when a face is sad a heart may be happy.

King James Version

Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.

Holman Bible

Grief is better than laughter,
for when a face is sad, a heart may be glad.

International Standard Version

Sorrow is better than laughter, because the heart is made better through trouble.

A Conservative Version

Sorrow is better than laughter, for by the sadness of the countenance the heart is made glad.

American Standard Version

Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the countenance the heart is made glad.

Amplified


Sorrow is better than laughter,
For when a face is sad (deep in thought) the heart may be happy [because it is growing in wisdom].

Bible in Basic English

Sorrow is better than joy; when the face is sad the mind gets better.

Darby Translation

Vexation is better than laughter; for by the sadness of the countenance the heart is made better.

Julia Smith Translation

Good is grief above laughter: for in the illness of the face the heart shall be good.

King James 2000

Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.

Lexham Expanded Bible

Sorrow [is] better than laughter, for by sadness of countenance the heart is made good.

Modern King James verseion

Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the face the heart is made better.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It is better to be sorry than to laugh, for when the countenance is heavy the heart is joyful.

NET Bible

Sorrow is better than laughter, because sober reflection is good for the heart.

New Heart English Bible

Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the face the heart is made good.

The Emphasized Bible

Better is grief than laughter, - for, by the marring of the face, amended is the heart.

Webster

Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.

World English Bible

Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the face the heart is made good.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּעשׂ כּעס 
Ka`ac 
Usage: 25

שׂחק שׂחוק 
S@chowq 
Usage: 15

for by the sadness
רע 
Roa` 
Usage: 19

of the countenance
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Verse Info

Context Readings

People Generally Do Not Know What Is Best For Them

2 Better to go unto a house of mourning, Than to go unto a house of banqueting, For that is the end of all men, And the living layeth it unto his heart. 3 Better is sorrow than laughter, For by the sadness of the face the heart becometh better. 4 The heart of the wise is in a house of mourning, And the heart of fools in a house of mirth.


Cross References

2 Corinthians 7:9-11

I now do rejoice, not that ye were made sorry, but that ye were made sorry to reformation, for ye were made sorry toward God, that in nothing ye might receive damage from us;

Psalm 119:67

Before I am afflicted, I -- I am erring, And now Thy saying I have kept.

Psalm 119:71

Good for me that I have been afflicted, That I might learn Thy statutes.

Psalm 126:5-6

Those sowing in tears, with singing do reap,

Jeremiah 31:8-9

Lo, I am bringing them in from the north country, And have gathered them from the sides of the earth, Among them are blind and lame, Conceiving and travailing one -- together, A great assembly -- they turn back hither.

Jeremiah 31:15-20

Thus said Jehovah, A voice in Ramah is heard, wailing, weeping most bitter, Rachel is weeping for her sons, She hath refused to be comforted for her sons, because they are not.

Jeremiah 50:4-5

In those days, and at that time, An affirmation of Jehovah, Come in do sons of Israel, They and sons of Judah together, Going on and weeping they go, And Jehovah their God they seek.

Daniel 9:3-19

and I set my face unto the Lord God, to seek by prayer and supplications, with fasting, and sackcloth, and ashes.

Daniel 10:2-3

'In those days, I, Daniel, have been mourning three weeks of days;

Daniel 10:19

and he saith: Do not fear, O man greatly desired, peace to thee, be strong, yea, be strong; and when he speaketh with me, I have strengthened myself, and I say, Let my lord speak, for thou hast strengthened me.

Zechariah 12:10-14

And I have poured on the house of David, And on the inhabitant of Jerusalem, A spirit of grace and supplications, And they have looked unto Me whom they pierced, And they have mourned over it, Like a mourning over the only one, And they have been in bitterness for it, Like a bitterness over the first-born.

Luke 6:21

Happy those hungering now -- because ye shall be filled. 'Happy those weeping now -- because ye shall laugh.

Luke 6:25

Woe to you who have been filled -- because ye shall hunger. 'Woe to you who are laughing now -- because ye shall mourn and weep.

John 16:20-22

verily, verily, I say to you, that ye shall weep and lament, and the world will rejoice; and ye shall be sorrowful, but your sorrow joy will become.

Romans 5:3-4

And not only so, but we also boast in the tribulations, knowing that the tribulation doth work endurance;

2 Corinthians 4:17

for the momentary light matter of our tribulation, more and more exceedingly an age-during weight of glory doth work out for us --

Hebrews 12:10-11

for they, indeed, for a few days, according to what seemed good to them, were chastening, but He for profit, to be partakers of His separation;

James 1:2-4

All joy count it, my brethren, when ye may fall into temptations manifold;

James 4:8-10

draw nigh to God, and He will draw nigh to you; cleanse hands, ye sinners! and purify hearts, ye two-souled!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain