Parallel Verses

A Conservative Version

The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of mirth.

New American Standard Bible

The mind of the wise is in the house of mourning,
While the mind of fools is in the house of pleasure.

King James Version

The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

Holman Bible

The heart of the wise is in a house of mourning,
but the heart of fools is in a house of pleasure.

International Standard Version

For the wise person thinks carefully when in mourning, but fools focus their thoughts on pleasure.

American Standard Version

The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

Amplified


The heart of the wise [learns when it] is in the house of mourning,
But the heart of fools is [senseless] in the house of pleasure.

Bible in Basic English

The hearts of the wise are in the house of weeping; but the hearts of the foolish are in the house of joy.

Darby Translation

The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools in the house of mirth.

Julia Smith Translation

The heart of the wise is in the house of mourning; and the heart of the foolish in the house of gladness.

King James 2000

The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

Lexham Expanded Bible

The heart of the wise [is] in the house of mourning, but the heart of fools [is] in the house of mirth.

Modern King James verseion

The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of laughter.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The heart of the wise is in the mourning house; but the heart of the foolish is in the house of mirth.

NET Bible

The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of merrymaking.

New Heart English Bible

The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

The Emphasized Bible

The heart of the wise, is in the house of mourning, but, the heart of dullards, in the house of mirth.

Webster

The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

World English Bible

The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

Youngs Literal Translation

The heart of the wise is in a house of mourning, And the heart of fools in a house of mirth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of the wise
חכם 
Chakam 
Usage: 137

is in the house
בּית 
Bayith 
בּית 
Bayith 
Usage: 2053
Usage: 2053

H60
אבל 
'ebel 
Usage: 24

of fools
כּסיל 
K@ciyl 
Usage: 70

References

Context Readings

People Generally Do Not Know What Is Best For Them

3 Sorrow is better than laughter, for by the sadness of the countenance the heart is made glad. 4 The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of mirth. 5 It is better to hear the rebuke of a wise man, than for a man to hear the song of fools.


Cross References

1 Samuel 25:36

And Abigail came to Nabal, and, behold, he held a feast in his house like the feast of a king. And Nabal's heart was merry within him, for he was very drunk. Therefore she told him nothing, less or more, until the morning light.

1 Samuel 30:16

And when he had brought him down, behold, they were spread abroad over all the ground, eating and drinking, and dancing, because of all the great spoil that they had taken out of the land of the Philistines, and out of the land of

2 Samuel 13:28

And Absalom commanded his servants, saying, Notice ye now, when Amnon's heart is merry with wine, and when I say to you, Smite Amnon, then kill him. Fear not; have I not commanded you? Be courageous, and be valiant.

1 Kings 20:16

And they went out at noon. But Ben-hadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty-two kings who helped him.

Nehemiah 2:2-5

And the king said to me, Why is thy countenance sad, seeing thou are not sick? This is nothing else but sorrow of heart. Then I was very much afraid.

Isaiah 21:4

My heart flutters. Horror has frightened me. The twilight that I desired has been turned into trembling to me.

Isaiah 53:3-4

He was despised, and rejected by men, a man of sorrows, and acquainted with grief. And as him from whom men hide their face he was despised, and we esteemed him not.

Jeremiah 51:39

When they are heated, I will make their feast. And I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, says LORD.

Jeremiah 51:57

And I will make drunk her rulers and her wise men, her governors and her deputies, and her mighty men. And they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, says the King, whose name is LORD of hosts.

Daniel 5:1-4

Belshazzar the king made a great feast for a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.

Daniel 5:30

In that night Belshazzar the Chaldean King was slain.

Hosea 7:5

On the day of our king the rulers made themselves sick with the heat of wine. He stretched out his hand with scoffers.

Nahum 1:10

For entangled like thorns, and drunken as with their drink, they are consumed utterly as dry stubble.

Matthew 8:14-16

And when Jesus came into Peter's house, he saw his mother-in-law, having been laid down, and feverish.

Mark 5:38-43

And he comes to the house of the synagogue ruler, and sees a commotion, much weeping and wailing.

Mark 6:21-29

And having become a convenient day, when Herod on his birthday made a dinner for his chiefs, and the high captains, and the leading men of Galilee,

Luke 7:12-13

Now when he came near to the gate of the city, behold, an only begotten son who died was being carried out for his mother. And she was a widow, and a considerable crowd of the city were with her.

John 11:31-35

The Jews therefore being with her in the house and consoling her, having seen Mary, that she rose up quickly and went out, followed her, saying that she was going to the sepulcher that she may weep there.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain