Parallel Verses

Darby Translation

The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools in the house of mirth.

New American Standard Bible

The mind of the wise is in the house of mourning,
While the mind of fools is in the house of pleasure.

King James Version

The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

Holman Bible

The heart of the wise is in a house of mourning,
but the heart of fools is in a house of pleasure.

International Standard Version

For the wise person thinks carefully when in mourning, but fools focus their thoughts on pleasure.

A Conservative Version

The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of mirth.

American Standard Version

The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

Amplified


The heart of the wise [learns when it] is in the house of mourning,
But the heart of fools is [senseless] in the house of pleasure.

Bible in Basic English

The hearts of the wise are in the house of weeping; but the hearts of the foolish are in the house of joy.

Julia Smith Translation

The heart of the wise is in the house of mourning; and the heart of the foolish in the house of gladness.

King James 2000

The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

Lexham Expanded Bible

The heart of the wise [is] in the house of mourning, but the heart of fools [is] in the house of mirth.

Modern King James verseion

The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of laughter.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The heart of the wise is in the mourning house; but the heart of the foolish is in the house of mirth.

NET Bible

The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of merrymaking.

New Heart English Bible

The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

The Emphasized Bible

The heart of the wise, is in the house of mourning, but, the heart of dullards, in the house of mirth.

Webster

The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

World English Bible

The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

Youngs Literal Translation

The heart of the wise is in a house of mourning, And the heart of fools in a house of mirth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of the wise
חכם 
Chakam 
Usage: 137

is in the house
בּית 
Bayith 
בּית 
Bayith 
Usage: 2053
Usage: 2053

H60
אבל 
'ebel 
Usage: 24

of fools
כּסיל 
K@ciyl 
Usage: 70

References

Context Readings

People Generally Do Not Know What Is Best For Them

3 Vexation is better than laughter; for by the sadness of the countenance the heart is made better. 4 The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools in the house of mirth. 5 It is better for a man to hear the rebuke of the wise, than to hear the song of fools.


Cross References

1 Samuel 25:36

And Abigail came to Nabal; and behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was drunken to excess; so she told him nothing, less or more, until the morning light.

1 Samuel 30:16

And he brought him down, and behold, they were spread over the whole land, eating and drinking, and dancing, because of all the great spoil that they had taken out of the land of the Philistines, and out of the land of Judah.

2 Samuel 13:28

And Absalom commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say to you, Smite Amnon; then slay him, fear not: have not I commanded you? be courageous, and be valiant.

1 Kings 20:16

And they went out at noon; and Ben-Hadad drank himself drunk in the tents, he and the kings, the thirty-two kings that helped him.

Nehemiah 2:2-5

And the king said to me, Why is thy face sad, seeing thou art not sick? this is nothing else but sadness of heart. And I was very sore afraid.

Isaiah 21:4

My heart panteth, horror affrighteth me: the night of my pleasure hath he turned into trembling unto me.

Isaiah 53:3-4

He is despised and left alone of men; a man of sorrows, and acquainted with grief, and like one from whom men hide their faces; despised, and we esteemed him not.

Jeremiah 51:39

When they are heated, I will prepare their drink, and I will make them drunken, that they may exult, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith Jehovah.

Jeremiah 51:57

And I will make drunk her princes, and her wise men, her governors, and her rulers, and her mighty men; and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the King, whose name is Jehovah of hosts.

Daniel 5:1-4

Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his nobles, and drank wine before the thousand.

Daniel 5:30

In that night was Belshazzar the king of the Chaldeans slain.

Hosea 7:5

In the day of our king, the princes made themselves sick with the heat of wine: he stretched out his hand to scorners.

Nahum 1:10

Though they be tangled together as thorns, and be as drenched from their drink, they shall be devoured as dry stubble, completely.

Matthew 8:14-16

And when Jesus had come to Peter's house, he saw his mother-in-law laid down and in a fever;

Mark 5:38-43

And he comes to the house of the ruler of the synagogue, and sees the tumult, and people weeping and wailing greatly.

Mark 6:21-29

And a holiday being come, when Herod, on his birthday, made a supper to his grandees, and to the chiliarchs, and the chief men of Galilee;

Luke 7:12-13

And as he drew near to the gate of the city, behold, a dead man was carried out, the only son of his mother, and she a widow, and a very considerable crowd of the city was with her.

John 11:31-35

The Jews therefore who were with her in the house and consoling her, seeing Mary that she rose up quickly and went out, followed her, saying, She goes to the tomb, that she may weep there.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain