Parallel Verses

The Emphasized Bible

I said , The bidding of the king, observe thou, even out of regard to the oath of God.

New American Standard Bible

I say, “Keep the command of the king because of the oath before God.

King James Version

I counsel thee to keep the king's commandment, and that in regard of the oath of God.

Holman Bible

Keep the king’s command because of your oath made before God.

International Standard Version

I advise doing what the king says, especially regarding an oath to God.

A Conservative Version

I [say], Keep the king's command, and that because of the oath of God.

American Standard Version

I counsel thee , Keep the king's command, and that in regard of the oath of God.

Amplified

I counsel you to keep the command of the king because of the oath before God [by which you swore loyalty to him].

Bible in Basic English

I say to you, Keep the king's law, from respect for the oath of God.

Darby Translation

I say, Keep the king's commandment, and that on account of the oath of God.

Julia Smith Translation

I am to watch the king's mouth by reason of the oath of God.

King James 2000

I counsel you to keep the king's commandment, and that for the sake of your oath to God.

Lexham Expanded Bible

Keep [the] command of [the] king {because of your oath to God}.

Modern King James verseion

I say, Keep the king's word, and that, because of the oath of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Keep the king's commandment, I warn thee, and the oath that thou hast made unto God.

NET Bible

Obey the king's command, because you took an oath before God to be loyal to him.

New Heart English Bible

Keep the king's command, because of the oath to God.

Webster

I counsel thee to keep the king's commandment, and that in regard of the oath of God.

World English Bible

I say, "Keep the king's command!" because of the oath to God.

Youngs Literal Translation

I pray thee, the commandment of a king keep, even for the sake of the oath of God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

and that in regard
דּברה 
Dibrah 
Usage: 5

of the oath
שׁבוּעה 
Sh@buw`ah 
Usage: 30

References

American

Hastings

Context Readings

Obedience To The King

1 Who is really a wise man, and who knoweth the interpretation of a thing? The wisdom of a man, lighteth up his countenance, but, by defiance of countenance, one is disfigured. 2 I said , The bidding of the king, observe thou, even out of regard to the oath of God. 3 Not rashly from his presence, shouldst thou go: do not take thy stand in a vexatious thing, - for, whatsoever he pleaseth, he will do.



Cross References

1 Kings 2:43

Why then, hast thou not kept the oath of Yahweh, - and the charge which I laid upon thee?

Exodus 22:11

the oath of Yahweh, shall come between them both, That he hath not laid his hand on the property of his neighbour, - then shall the owner thereof accept it and he shall not make restitution.

2 Samuel 21:7

But the king had pity upon Mephibosheth, son of Jonathan, Saul's son, - because of the oath of Yahweh that was between them, between David and Jonathan, Saul's son.

1 Chronicles 29:24

And, all the rulers, and the heroes, yea moreover all the sons of King David, gave a hand, under Solomon the king.

Proverbs 24:21

Revere thou Yahweh, my son, and the king, and, with the fickle, have thou no fellowship;

Ezekiel 17:13-20

Yea took of the seed royal And solemnised with him a covenant, And brought him into an oath, Also the mighty ones of the land, did he take.

Romans 13:1-5

Let, every soul, unto protecting authorities be in subjection; for there is no authority save by God, and, they that are in being, have by God been arranged, -

Titus 3:1

Be putting them in mind, unto rulerships, unto authorities, to be in submission, to be yielding to rule, for every good work, to be, prepared,

1 Peter 2:13-17

Submit yourselves unto every human creation, for the Lord's sake, - whether unto a king, as one that protecteth,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain