Parallel Verses

Goodspeed New Testament

for it is through him that we both with one Spirit are now able to approach the Father.

New American Standard Bible

for through Him we both have our access in one Spirit to the Father.

King James Version

For through him we both have access by one Spirit unto the Father.

Holman Bible

For through Him we both have access by one Spirit to the Father.

International Standard Version

For through him, both of us have access to the Father by one Spirit.

A Conservative Version

because through him we both have the access in one Spirit to the Father.

American Standard Version

for through him we both have our access in one Spirit unto the Father.

Amplified

For it is through Him that we both have a [direct] way of approach in one Spirit to the Father.

An Understandable Version

For through Him we [Jews and Gentiles] both have access to the Father by means of one Holy Spirit.

Anderson New Testament

for, through him, we both have access in one Spirit to the Father.

Bible in Basic English

Because through him the two of us are able to come near in one Spirit to the Father.

Common New Testament

for through him we both have our access in one Spirit to the Father.

Daniel Mace New Testament

for thro' him both of us have access by the same spirit to the father.

Darby Translation

For through him we have both access by one Spirit to the Father.

Godbey New Testament

because through him we both have access in one Spirit to the Father.

John Wesley New Testament

For through him we both have access by one Spirit to the Father.

Julia Smith Translation

For by him we both have access in one Spirit to the Father.

King James 2000

For through him we both have access by one Spirit unto the Father.

Lexham Expanded Bible

because through him [we] both have access in one Spirit to the Father.

Modern King James verseion

For through Him we both have access by one Spirit to the Father.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For through him we both have an open way in, in one spirit unto the father.

Moffatt New Testament

for it is through him that we both enjoy our access to the Father in one Spirit.

Montgomery New Testament

because it is through him that we both have access in one spirit to the Father.

NET Bible

so that through him we both have access in one Spirit to the Father.

New Heart English Bible

For through him we both have our access in one Spirit to the Father.

Noyes New Testament

for through him we both have our access in one Spirit to the Father.

Sawyer New Testament

for through him we both have access by one spirit to the Father.

The Emphasized Bible

Because, through him, we have our introduction - we both - in one Spirit, unto the Father.

Thomas Haweis New Testament

for through him we both have access by one Spirit unto the Father.

Twentieth Century New Testament

For it is through him that we, the Jews and the Gentiles, united in the one Spirit, are now able to approach the Father.

Webster

For through him we both have an access by one Spirit to the Father.

Weymouth New Testament

because it is through Him that Jews and Gentiles alike have access through one Spirit to the Father.

Williams New Testament

for it is by Him through one Spirit that both of us now have an introduction to the Father.

World English Bible

For through him we both have our access in one Spirit to the Father.

Worrell New Testament

because through Him we both have access in one Spirit to the Father.

Worsley New Testament

For through Him we both have access by one Spirit to the Father.

Youngs Literal Translation

because through him we have the access -- we both -- in one Spirit unto the Father.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

him

Usage: 0

we
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

ἀμφότερος 
amphoteros 
Usage: 8

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

προσαγωγή 
Prosagoge 
Usage: 3

by
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

Devotionals

Devotionals about Ephesians 2:18

Devotionals containing Ephesians 2:18

Images Ephesians 2:18

Context Readings

Jewish And Gentile Believers United In Christ

17 He came with the good news of peace for you who were far away and for those who were near; 18 for it is through him that we both with one Spirit are now able to approach the Father. 19 So you are no longer foreigners or strangers, but you are fellow-citizens of God's people and members of his family.


Cross References

John 14:6

Jesus said to him, "I am Way and Truth and Life. No one can come to the Father except through me.

Romans 5:2

by whom we have been introduced through faith to the favor of God that we now enjoy, and let us glory in our hope of sharing the glory of God.

1 Corinthians 12:13

For we have all??ews or Greeks, slaves or free men??een baptized in one spirit to form one body, and we have all been saturated with one Spirit.

Ephesians 3:12

Through union with him and through faith in him, we have courage to approach God with confidence.

John 10:7

So Jesus said again, "I tell you, I am the door of the sheepfold.

John 10:9

I am the door. Whoever enters through me will be saved, and will pass in and out and find pasture.

Romans 8:15

It is not a consciousness of servitude that has been imparted to you, to fill you with fear again, but the consciousness of adoption as sons, which makes us cry, "Abba!" that is, Father.

Ephesians 4:4

There is but one body and one Spirit, just as there is but one hope that belongs to the summons you received.

Galatians 4:6

And because you are sons, God has sent into our hearts the spirit of his Son, with the cry, "Abba!" that is, Father.

Colossians 1:12

and you will thank the Father who has entitled you to share the lot of God's people in the realm of light.

Hebrews 4:15-16

For our high priest is not one who is incapable of sympathy with our weaknesses, but he has been tempted in every way just as we have, without committing any sin.

Hebrews 7:19

(for there was nothing final about the Law), and a better hope begins to dawn, through which we may approach God.

Hebrews 10:19-20

Since then, brothers, we have free access to the sanctuary through the blood of Jesus,

Matthew 28:19

Therefore go and make disciples of all the heathen, baptize them in the name of the Father, the Son, and the holy Spirit,

John 4:21-23

Jesus said to her, "Believe me, the time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor at Jerusalem.

Romans 8:26-27

In the same way the Spirit helps us in our weakness, for we do not know how to pray as we should, but the Spirit itself pleads for us with inexpressible yearnings,

Ephesians 3:14

For this reason I kneel before the Father

Ephesians 6:18

Use every kind of prayer and entreaty, and at every opportunity pray in the Spirit. Be on the alert about it; devote yourselves constantly to prayer for all God's people

James 3:9

With it we bless the Lord our Father, and with it we curse men made in God's likeness.

1 Peter 1:17

And if you address him as Father who judges everyone impartially by what he does, you must live reverently all the time you stay here,

1 Peter 1:21

for the sake of you who through him trust in God, who raised him from the dead and showed him honor; and so your faith and hope rest on God.

1 Peter 3:18

For Christ himself died once for all, for sin, an upright man for unrighteous men, to bring us to God, and was physically put to death, but he was made alive in the Spirit.

1 John 2:1-2

My dear children, I am writing you this so that you may not sin; yet if anyone does sin, we have in Jesus Christ one who is upright and will intercede for us with the Father.

Jude 1:20

But you, dear friends, must build yourselves up on the foundation of your most holy faith and pray in the holy Spirit,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain