Parallel Verses
Weymouth New Testament
Therefore I entreat you not to lose heart in the midst of my sufferings on your behalf, for they bring you honour.
New American Standard Bible
Therefore I ask
King James Version
Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.
Holman Bible
So then I ask you not to be discouraged
International Standard Version
So then, I ask you not to become discouraged because of my troubles on your behalf, which work toward your glory.
A Conservative Version
Therefore I ask that ye not become discouraged at my tribulations on your behalf, which is your glory.
American Standard Version
Wherefore I ask that ye may not faint at my tribulations for you, which are your glory.
Amplified
So I ask you not to lose heart at my sufferings on your behalf, for they are your glory and honor.
An Understandable Version
So, I am asking you people not to become discouraged over my sufferings on your behalf, for they are for your benefit [eventually].
Anderson New Testament
For which cause I beseech you not to grow faint on account of my afflictions for you, which are your glory.
Bible in Basic English
For this reason it is my prayer that you may not become feeble because of my troubles for you, which are your glory.
Common New Testament
Therefore I ask you not to lose heart at my tribulations for you, which are your glory.
Daniel Mace New Testament
Wherefore I desire that you be not dejected at the tribulations I am under for your sake, which are matter of glory to you.
Darby Translation
Wherefore I beseech you not to faint through my tribulations for you, which is your glory.
Goodspeed New Testament
So I ask that what I am having to suffer for your sake may not make me lose heart, for it does you honor.
John Wesley New Testament
Wherefore I intreat you not to faint at my afflictions for you, which is your glory.
Julia Smith Translation
Wherefore I desire not to lose courage in my pressures for you, which is your glory.
King James 2000
Therefore I desire that you faint not at my tribulations for you, which is your glory.
Lexham Expanded Bible
Therefore I ask [you] not to be discouraged at my afflictions on behalf of you, which are your glory.
Modern King James verseion
For this reason I desire that you faint not at my tribulations for you, which is your glory.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore, I desire that ye faint not because of my tribulations which I suffer for your sakes: which is your praise.
Moffatt New Testament
So I beg of you not to lose heart over what I am suffering on your behalf; my sufferings are an honour to you.
Montgomery New Testament
So I beg you not to lose heart over my tribulations in your behalf; they are your glory.
NET Bible
For this reason I ask you not to lose heart because of what I am suffering for you, which is your glory.
New Heart English Bible
Therefore I ask that you may not lose heart at my troubles for you, which are your glory.
Noyes New Testament
Wherefore I entreat you not to be disheartened by the troubles I am suffering for you, since they are your glory.
Sawyer New Testament
Wherefore I desire you not to faint on account of my afflictions for you, which are your glory.
The Emphasized Bible
Wherefore I request, that there be no fainting in my tribulations in your behalf, the which is your glory; -
Thomas Haweis New Testament
Wherefore I beseech you, that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.
Twentieth Century New Testament
Therefore I beg you not to be disheartened at the sufferings that I am undergoing for your sakes; for they redound to your honor.
Webster
Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.
Williams New Testament
So I beg you not to lose heart over the sorrows that I am suffering for your sake, for they bring you honor.
World English Bible
Therefore I ask that you may not lose heart at my troubles for you, which are your glory.
Worrell New Testament
Wherefore, I ask that ye faint not at my tribulations in your behalf, which, indeed, is your glory.
Worsley New Testament
Wherefore I desire that ye would not be discouraged at my afflictions on your account, which is your glory.
Youngs Literal Translation
wherefore, I ask you not to faint in my tribulations for you, which is your glory.
Themes
Afflictions » Moments of Discouragement » True believers do not faint under
Faint not » True believers do not faint under afflictions
Interlinear
me
Thlipsis
Huper
hostis
References
Hastings
Word Count of 36 Translations in Ephesians 3:13
Verse Info
Context Readings
The Mystery Of Christ Revealed
12 in whom we have this bold and confident access through our faith in Him. 13 Therefore I entreat you not to lose heart in the midst of my sufferings on your behalf, for they bring you honour. 14 For this reason, on bended knee I beseech the Father,
Names
Cross References
Ephesians 3:1
For this reason I Paul, the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles--
2 Corinthians 1:6
But if, on the one hand, we are enduring affliction, it is for your comfort and salvation; and if, on the other hand, we are receiving comfort, it is for your comfort which is produced within you through your patient fortitude under the same sufferings as those which we also are enduring.
Acts 14:22
Everywhere they strengthened the disciples by encouraging them to hold fast to the faith, and warned them saying, "It is through many afflictions that we must make our way into the Kingdom of God."
Galatians 6:9
Let us not abate our courage in doing what is right; for in due time we shall reap a reward, if we do not faint.
Philippians 1:12-14
Now I would have you know, brethren, that what I have gone through has turned out to the furtherance of the Good News rather than otherwise.
Colossians 1:24
Now I can find joy amid my sufferings for you, and I fill up in my own person whatever is lacking in Christ's afflictions on behalf of His Body, the Church.
1 Thessalonians 3:2-4
and sent Timothy our brother and God's minister in the service of Christ's Good News, that he might help you spiritually and encourage you in your faith;
2 Thessalonians 3:13
But you, brethren, must not grow weary in the path of duty;
Hebrews 12:3-5
Therefore, if you would escape becoming weary and faint-hearted, compare your own sufferings with those of Him who endured such hostility directed against Him by sinners.