Parallel Verses

Montgomery New Testament

I summon you then, I the prisoner in the Lord, to live lives worthy of the calling to which you were called.

New American Standard Bible

Therefore I, the prisoner of the Lord, implore you to walk in a manner worthy of the calling with which you have been called,

King James Version

I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,

Holman Bible

Therefore I, the prisoner for the Lord, urge you to walk worthy of the calling you have received,

International Standard Version

I, therefore, the prisoner of the Lord, urge you to live in a way that is worthy of the calling to which you have been called,

A Conservative Version

I therefore, the prisoner in Lord, call on you to walk worthily of the calling in which ye were called,

American Standard Version

I therefore, the prisoner in the Lord, beseech you to walk worthily of the calling wherewith ye were called,

Amplified

So I, the prisoner for the Lord, appeal to you to live a life worthy of the calling to which you have been called [that is, to live a life that exhibits godly character, moral courage, personal integrity, and mature behavior—a life that expresses gratitude to God for your salvation],

An Understandable Version

I urge you, therefore, as a prisoner of the Lord, to live in a way that measures up to [the standard required by] God when He called you.

Anderson New Testament

I therefore, the prisoner in the Lord, exhort you to walk in a manner worthy of the calling with which you have been called;

Bible in Basic English

I then, the prisoner in the Lord, make this request from my heart, that you will see that your behaviour is a credit to the position which God's purpose has given you,

Common New Testament

I therefore, a prisoner for the Lord, beg you to lead a life worthy of the calling to which you have been called,

Daniel Mace New Testament

I therefore the prisoner for the Lord, beseech you to live suitably to the offers that have been made to you:

Darby Translation

I, the prisoner in the Lord, exhort you therefore to walk worthy of the calling wherewith ye have been called,

Godbey New Testament

Therefore I, the prisoner in the Lord, exhort you to walk worthily of the calling with which you are called,

Goodspeed New Testament

So I, the prisoner for the Lord's sake, appeal to you to live lives worthy of the summons you have received;

John Wesley New Testament

I therefore the prisoner of the Lord beseech you, to walk worthy of the calling wherewith ye are called,

Julia Smith Translation

Therefore I, the imprisoned in the Lord, beseech you to walk Worthy of the calling which ye were called,

King James 2000

I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that you walk worthy of the vocation by which you are called,

Lexham Expanded Bible

Therefore I, the prisoner in the Lord, exhort you to live in a manner worthy of the calling with which you were called:

Modern King James verseion

I therefore, the prisoner in the Lord, beseech you that you walk worthy of the calling with which you are called,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I therefore which am in bonds for the Lord's sake, exhort you, that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,

Moffatt New Testament

As the Lord's prisoner, then, I beg of you to live a life worthy of your calling,

NET Bible

I, therefore, the prisoner for the Lord, urge you to live worthily of the calling with which you have been called,

New Heart English Bible

I therefore, the prisoner in the Lord, beg you to walk worthily of the calling with which you were called,

Noyes New Testament

I exhort you, therefore, I the prisoner in the Lord, to walk worthily of the calling with which ye were called,

Sawyer New Testament

I THEREFORE, the prisoner of the Lord, exhort you to walk worthily of the call with which you were called,

The Emphasized Bible

I exhort you, therefore, I, the prisoner in the Lord, to walk in a manner worthy of the calling wherewith ye were called: -

Thomas Haweis New Testament

I THEN, the prisoner of the Lord, beseech you, that ye walk worthy of the vocation with which ye are called,

Twentieth Century New Testament

I urge you, then--I who am a prisoner in the Master's cause-- to live lives worthy of the Call that you have received;

Webster

I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation by which ye are called,

Weymouth New Testament

I, then, the prisoner for the Master's sake, entreat you to live and act as becomes those who have received the call that you have received--

Williams New Testament

So I, a prisoner for the Lord's sake, entreat you to live lives worthy of the call you have received,

World English Bible

I therefore, the prisoner in the Lord, beg you to walk worthily of the calling with which you were called,

Worrell New Testament

I, therefore, the prisoner in the Lord exhort you to walk worthily of the calling with which ye were called,

Worsley New Testament

I therefore, a prisoner for the sake of the Lord, exhort you to walk worthy of the vocation wherewith ye are called, with all humility and meekness;

Youngs Literal Translation

Call upon you, then, do I -- the prisoner of the Lord -- to walk worthily of the calling with which ye were called,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

the prisoner
δέσμιος 
Desmios 
prisoner, be in bonds, in bonds
Usage: 16

of
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

that ye walk
περιπατέω 
Peripateo 
walk, go, walk about, be occupied
Usage: 77

ἀξίως 
Axios 
Usage: 6

of the vocation
κλῆσις 
Klesis 
Usage: 11

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

Images Ephesians 4:1

Context Readings

Christians Should Live In Unity

1 I summon you then, I the prisoner in the Lord, to live lives worthy of the calling to which you were called. 2 With all humility and gentleness and long-suffering forbear with one another in love;


Cross References

Ephesians 3:1

For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles??2 for surely you have heard of the stewardship of the grace of God entrusted to me for you?

Philippians 1:27

Only do lead lives worthy of the gospel of Christ; so that whether I come to see you or hear reports concerning you in my absence, I may know that you are standing firm in one spirit, with one soul, enlisted in a common struggle for the faith of the gospel,

Colossians 1:10

that you may walk worthy of the Lord in every kind of pleasing; that you may be fruitful in every kind of good work, and may increase in the knowledge of God;

1 Thessalonians 2:12

exhorting and imploring and adjuring each one among you to lead a life worthy of the God who called you into his own kingdom and glory.

Romans 12:1

I entreat you therefore, brothers, by the mercies of God, to present your bodies to Him as a living sacrifice, holy and acceptable to God. This is your reasonable service of worship.

Acts 9:31

Now throughout the whole of Judea, Galilee, and Samaria the Church continued to enjoy peace and to be spiritually built up. It was increasing in members also, as it kept walking in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Spirit.

Romans 8:28-30

Now we know that all things continually work together for good to those who love God, to those who have been the called according to his purpose.

1 Corinthians 4:16

I beg you then to imitate my example.

2 Corinthians 5:20

On Christ's behalf, then, I come as ambassador. It is as though God was entreating you, through me, on Christ's behalf I beg you to be reconciled to God.

2 Corinthians 6:1

As a worker with him I beseech you not to receive the grace of God in vain.

2 Corinthians 10:1

Now I Paul, myself, appeal to you by the humble-heartedness and selflessness of Christ??aul who "in your presence is humble, but bold enough when he is absent"??2 I beseech you, and I say, do not make me show my boldness, when I come in the boldness with which I think I shall show my courage against some who think that I am walking on the low level of the flesh.

Galatians 4:12

Brothers, I beseech you, become as I am, because I also have become as you are. You never did me any wrong;

Ephesians 4:4

There is one body and one spirit, even as also you were called in one hope of your calling.

Ephesians 4:17

This then I tell you and implore you in the Master's name, to pass your lives no longer as the Gentiles do in the perverseness of their minds;

Ephesians 5:2

and to lead lives of love, just as Christ also loved you and gave himself up for you, an offering and sacrifice unto God, for you, an offering and sacrifice unto God, for "an odor of sweetness."

Philippians 3:14

I am ever pressing on toward the goal, for the prize of God's heavenward call in Christ Jesus.

Philippians 3:17-18

Brothers, be comrades in imitating me, and study those whose life and walk is according to the pattern I have set you.

Colossians 2:6

As then you have received Jesus Christ, your Lord, in him live your lives;

Colossians 4:12

Epaphras, one of yourselves, salutes you, a slave of Christ who is always agonizing for you in his prayers, that you may stand firm, mature, and fully assured in all the will of God.

1 Thessalonians 4:1-2

Finally then, my brothers, I continue to beseech and exhort you in the Lord Jesus, that, as you learned of me how to walk so as to please God??nd you are actually doing so??hat you abound in it yet more and more.

2 Thessalonians 1:11

To this end I am making my constant prayer for you, beseeching God to make you worthy of your calling, and to fulfil mightily every desire of goodness and effort of faith;

2 Timothy 1:9

He has saved us and called us with a holy calling, not dealing with us according to our works, but according to his purpose and grace which he gave us in Christ Jesus before the beginning of time.

Titus 2:10

not to contradict nor pilfer, but to exhibit praiseworthy trustworthiness in every thing, that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.

Hebrews 3:1

Therefore, holy brothers, comrades of a heavenly calling, fix your thoughts then upon Jesus, the Apostle and High Priest of our confession.

Hebrews 13:21

equip you in every good deed for the doing of his will, doing in you what is well-pleasing in his sight, through Jesus Christ. To him be the glory unto the ages of the ages! Amen!

1 Peter 2:11

I beseech you, beloved, as pilgrims and exiles, to abstain from passions of the flesh that war upon your souls.

1 Peter 3:9

not paying back evil for evil or abuse for abuse, but on the contrary giving a blessing. Because for this you have been called??o inherit a blessing.

1 Peter 5:10

But the God of all grace, who has called us by Christ Jesus to share his eternal glory, will, after you have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle you.

2 Peter 1:3

For his power divine has granted to us everything needful for life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and virtue.

2 John 1:5

And now I am entreating you, Lady, not as though I were writing some new commandment to you, but one which we have had from the beginning, let us love one another.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain