Parallel Verses

Worrell New Testament

I, therefore, the prisoner in the Lord exhort you to walk worthily of the calling with which ye were called,

New American Standard Bible

Therefore I, the prisoner of the Lord, implore you to walk in a manner worthy of the calling with which you have been called,

King James Version

I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,

Holman Bible

Therefore I, the prisoner for the Lord, urge you to walk worthy of the calling you have received,

International Standard Version

I, therefore, the prisoner of the Lord, urge you to live in a way that is worthy of the calling to which you have been called,

A Conservative Version

I therefore, the prisoner in Lord, call on you to walk worthily of the calling in which ye were called,

American Standard Version

I therefore, the prisoner in the Lord, beseech you to walk worthily of the calling wherewith ye were called,

Amplified

So I, the prisoner for the Lord, appeal to you to live a life worthy of the calling to which you have been called [that is, to live a life that exhibits godly character, moral courage, personal integrity, and mature behavior—a life that expresses gratitude to God for your salvation],

An Understandable Version

I urge you, therefore, as a prisoner of the Lord, to live in a way that measures up to [the standard required by] God when He called you.

Anderson New Testament

I therefore, the prisoner in the Lord, exhort you to walk in a manner worthy of the calling with which you have been called;

Bible in Basic English

I then, the prisoner in the Lord, make this request from my heart, that you will see that your behaviour is a credit to the position which God's purpose has given you,

Common New Testament

I therefore, a prisoner for the Lord, beg you to lead a life worthy of the calling to which you have been called,

Daniel Mace New Testament

I therefore the prisoner for the Lord, beseech you to live suitably to the offers that have been made to you:

Darby Translation

I, the prisoner in the Lord, exhort you therefore to walk worthy of the calling wherewith ye have been called,

Godbey New Testament

Therefore I, the prisoner in the Lord, exhort you to walk worthily of the calling with which you are called,

Goodspeed New Testament

So I, the prisoner for the Lord's sake, appeal to you to live lives worthy of the summons you have received;

John Wesley New Testament

I therefore the prisoner of the Lord beseech you, to walk worthy of the calling wherewith ye are called,

Julia Smith Translation

Therefore I, the imprisoned in the Lord, beseech you to walk Worthy of the calling which ye were called,

King James 2000

I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that you walk worthy of the vocation by which you are called,

Lexham Expanded Bible

Therefore I, the prisoner in the Lord, exhort you to live in a manner worthy of the calling with which you were called:

Modern King James verseion

I therefore, the prisoner in the Lord, beseech you that you walk worthy of the calling with which you are called,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I therefore which am in bonds for the Lord's sake, exhort you, that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,

Moffatt New Testament

As the Lord's prisoner, then, I beg of you to live a life worthy of your calling,

Montgomery New Testament

I summon you then, I the prisoner in the Lord, to live lives worthy of the calling to which you were called.

NET Bible

I, therefore, the prisoner for the Lord, urge you to live worthily of the calling with which you have been called,

New Heart English Bible

I therefore, the prisoner in the Lord, beg you to walk worthily of the calling with which you were called,

Noyes New Testament

I exhort you, therefore, I the prisoner in the Lord, to walk worthily of the calling with which ye were called,

Sawyer New Testament

I THEREFORE, the prisoner of the Lord, exhort you to walk worthily of the call with which you were called,

The Emphasized Bible

I exhort you, therefore, I, the prisoner in the Lord, to walk in a manner worthy of the calling wherewith ye were called: -

Thomas Haweis New Testament

I THEN, the prisoner of the Lord, beseech you, that ye walk worthy of the vocation with which ye are called,

Twentieth Century New Testament

I urge you, then--I who am a prisoner in the Master's cause-- to live lives worthy of the Call that you have received;

Webster

I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation by which ye are called,

Weymouth New Testament

I, then, the prisoner for the Master's sake, entreat you to live and act as becomes those who have received the call that you have received--

Williams New Testament

So I, a prisoner for the Lord's sake, entreat you to live lives worthy of the call you have received,

World English Bible

I therefore, the prisoner in the Lord, beg you to walk worthily of the calling with which you were called,

Worsley New Testament

I therefore, a prisoner for the sake of the Lord, exhort you to walk worthy of the vocation wherewith ye are called, with all humility and meekness;

Youngs Literal Translation

Call upon you, then, do I -- the prisoner of the Lord -- to walk worthily of the calling with which ye were called,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

the prisoner
δέσμιος 
Desmios 
prisoner, be in bonds, in bonds
Usage: 16

of
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

that ye walk
περιπατέω 
Peripateo 
walk, go, walk about, be occupied
Usage: 77

ἀξίως 
Axios 
Usage: 6

of the vocation
κλῆσις 
Klesis 
Usage: 11

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

Images Ephesians 4:1

Context Readings

Christians Should Live In Unity

1 I, therefore, the prisoner in the Lord exhort you to walk worthily of the calling with which ye were called, 2 with all humility and meekness, with long-suffering, bearing with one another in love;


Cross References

Ephesians 3:1

For this cause I, Paul, the prisoner of Christ Jesus in behalf of you gentiles,

Philippians 1:27

Only demean yourselves in a manner worthy of the Gospel of Christ; that, whether coming and seeing you, or being absent, I may hear of your affairs, that ye are standing fast in one spirit, with one soul striving together for the faith of the Gospel;

Colossians 1:10

to walk worthily of the Lord to all pleasing, bearing fruit in every good work, and growing in the knowledge of God;

1 Thessalonians 2:12

that ye should walk worthily of God, Who is calling you into His own Kingdom and glory.

Romans 12:1

I beseech you, therefore, brethren, through the mercies of God, to present, your bodies a living sacrifice, holy, well pleasing to God, which is your rational service;

Acts 9:31

The assembly, therefore, throughout the whole of Judaea and Galilee and Samaria, was having peace, being built up; and, walking in the fear of the Lord, and in the consolation of the Holy Spirit, was being multiplied.

Romans 8:28-30

And we know that all things are working together for good to those who love God, to those who are called according to His purpose;

1 Corinthians 4:16

I beseech you, therefore, become imitators of me.

2 Corinthians 5:20

On behalf of Christ, therefore, we are ambassadors, as though God were beseeching through us, we entreat you on behalf of Christ, be ye reconciled to God

2 Corinthians 6:1

And, working together with Him, we also entreat you that ye receive not the grace of God in vain

2 Corinthians 10:1

Now I, Paul, myself entreat you, through the meekness and gentleness of Christ, who in your presence, indeed, am lowly among you; but, being absent, am bold toward you;

Galatians 4:12

Brethren, I beseech you, become as I am; because I also was as ye are. Ye wronged me in nothing;

Ephesians 4:4

There is one body, and one Spirit, even as also ye were called in one hope of your calling;

Ephesians 4:17

This, therefore, I say, and testify in the Lord, that ye no longer walk as the gentiles also walk, in the vanity of their mind,

Ephesians 5:2

and walk in love, as Christ also loved you, and delivered Himself up for you, an offering and a sacrifice to God for an odor of sweet smell.

Philippians 3:14

I am pressing on toward the mark, for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.

Philippians 3:17-18

Brethren, become imitators together of me, and mark those who so walk, as ye have us as an example.

Colossians 2:6

As, therefore, ye received Christ Jesus the Lord, so walk ye in Him;

Colossians 4:12

Epaphras, who is from among you, salutes you, a servant of Christ Jesus, always striving in your behalf in his prayers, that ye may stand perfect and fully assured in all the will of God.

1 Thessalonians 4:1-2

Finally, then, brethren, we beseech and exhort you in the Lord Jesus, that, as ye received from us how ye ought to walk, and to please God??ven as ye also are walking??hat ye abound more and more;

2 Thessalonians 1:11

To which end we also pray for you always, that our God may account you worthy of your calling, and fulfill all the good pleasure of His goodness and work of faith, with power;

2 Timothy 1:9

Who saved us, and called us with a holy calling, not according to our works, but according to His own purpose, and grace which was given us in Christ Jesus before eternal ages,

Titus 2:10

not keeping back anything, but showing forth all good faith; that they may adorn the teaching of our Savior God in all things.

Hebrews 3:1

Wherefore, holy brethren, partakers of a Heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, Jesus,

Hebrews 13:21

make you perfect in every good thing to do His will, working in you that which is well-pleasing in His sight, through Jesus Christ; to Whom be the glory forever. Amen.

1 Peter 2:11

Beloved, I beseech you as sojourners and pilgrims, to abstain from fleshly desires, which, indeed, war against the soul;

1 Peter 3:9

not returning evil for evil, or reviling for reviling; but, on the contrary, blessing; because to this end ye were called, that ye might inherit a blessing.

1 Peter 5:10

And the God of all grace, Who called you into His everlasting glory in Christ, after ye have suffered a little while, will Himself perfect, confirm, strengthen, settle you.

2 Peter 1:3

since His divine power has given to us all things pertaining to life and godliness, through the full knowledge of Him Who called us through His glory and virtue;

2 John 1:5

And now I beseech you, lady, not as writing a new commandment to you, but that which we had from the beginning, that we love one another.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain