Parallel Verses

International Standard Version

The one who went down is the same one who went up above all the heavens so that all things would be fulfilled.

New American Standard Bible

He who descended is Himself also He who ascended far above all the heavens, so that He might fill all things.)

King James Version

He that descended is the same also that ascended up far above all heavens, that he might fill all things.)

Holman Bible

The One who descended is also the One who ascended far above all the heavens, that He might fill all things.

A Conservative Version

He who descended is also the same man who ascended high above all the heavens, so that he might fill all things.

American Standard Version

He that descended is the same also that ascended far above all the heavens, that he might fill all things.)

Amplified

He Who descended is the [very] same as He Who also has ascended high above all the heavens, that He [His presence] might fill all things (the whole universe, from the lowest to the highest).

An Understandable Version

The One who descended [i.e., from heaven to earth] is the same One [i.e., Christ] who also ascended high above the all the heavens, so that He could fill the entire universe [with His presence]).

Anderson New Testament

He that descended is also he that ascended high above all the heavens, that he might fill all things.

Bible in Basic English

He who went down is the same who went up far over all the heavens so that he might make all things complete.)

Common New Testament

He who descended is also he who ascended far above all the heavens, so that he might fill all things.)

Daniel Mace New Testament

he that descended, is the same too that ascended far above all heavens, to perfect all things.

Darby Translation

He that descended is the same who has also ascended up above all the heavens, that he might fill all things;

Godbey New Testament

But the one having descended and the one having ascended above all the heavens, that he might fill all things, is the same.

Goodspeed New Testament

It is he who went down who has also gone up above all the heavens, to fill the universe.

John Wesley New Testament

He that descended is the same that ascended also, far above all the heavens, that he might fill all things.)

Jubilee 2000 Bible

He that descended is the same also that ascended up far above all the heavens, that he might fulfill all things.)

Julia Smith Translation

He having descended is the same having ascended above all the heavens, that he might fill up all things.)

King James 2000

He that descended is the same also that ascended up far above all heavens, that he might fill all things.)

Lexham Expanded Bible

The one who descended himself is also the one who ascended above all the heavens, in order that he might fill all [things].

Modern King James verseion

He who descended is the same also as He who ascended up far above all heavens, that He might fill all things.)

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He that descended, is even the same also that ascended up, even above all heavens, to fulfill all things.

Moffatt New Testament

He who descended is he who ascended above all the heavens to fill the universe;

Montgomery New Testament

He who descended is he who ascended above the highest heaven, that he might fill the universe.

NET Bible

He, the very one who descended, is also the one who ascended above all the heavens, in order to fill all things.

New Heart English Bible

He who descended is the one who also ascended far above all the heavens, that he might fill all things.

Noyes New Testament

He who descended is the same as he who ascended far above all the heavens, that he might fill all things.

Sawyer New Testament

He that descended is the same also that ascended above all heavens, that he might fill all [places].

The Emphasized Bible

He that descended, he, it is who also ascended over-above all the heavens, that he might fill all things;

Thomas Haweis New Testament

He that descended is the same also, who ascended above all the heavens, that he might fill all things.

Twentieth Century New Testament

He who went down is the same as he who went up--up beyond the highest Heaven, that he might fill all things with his presence.

Webster

He that descended is the same also that ascended far above all heavens, that he might fill all things.

Weymouth New Testament

He who descended is the same as He who ascended again far above all the Heavens in order to fill the universe.)

Williams New Testament

The very One that went down has gone up, too, far above all the heavens, to fill the universe.

World English Bible

He who descended is the one who also ascended far above all the heavens, that he might fill all things.

Worrell New Testament

He Who descended is Himself also the One Who ascended far above all the heavens, that He might fill all things.

Worsley New Testament

He that descended is the same also that ascended far above all heavens, that he might fill all things.

Youngs Literal Translation

he who went down is the same also who went up far above all the heavens, that He may fill all things --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He that

which, who, the things, the son,
Usage: 0

καταβαίνω 
Katabaino 
Usage: 63

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the same

Usage: 0


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0



ἵνα 
Hina 
which, who, the things, the son,
that, to,
Usage: 0
Usage: 472

ἀναβαίνω 
Anabaino 
go up, come up, ascend, ascend up, climb up, spring up, grow up, come, enter, arise, rise up, , vr ascend
Usage: 63

ὑπεράνω 
Huperano 
Usage: 3

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

he might fill
πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68

References

Context Readings

Gifted Leaders Bring The Church To Maturity

9 Now what does this "he went up" mean except that he also had gone down into the lower parts of the earth? 10 The one who went down is the same one who went up above all the heavens so that all things would be fulfilled. 11 And it is he who gifted some to be apostles, others to be prophets, others to be evangelists, and still others to be pastors and teachers,


Cross References

Hebrews 4:14

Therefore, since we have a great high priest who has gone to heaven, Jesus the Son of God, let us live our lives consistent with our confession of faith.

Hebrews 7:26

We need such a high priest one who is holy, innocent, pure, set apart from sinners, exalted above the heavens.

Matthew 24:34

I tell all of you with certainty, this generation won't disappear until these things happen.

Luke 24:44

Then he told them, "These are the words that I spoke to you while I was still with you that everything written about me in the Law of Moses, the Prophets, and the Psalms had to be fulfilled."

John 1:16

We have all received one gracious gift after another from his abundance,

John 19:24

So they told each other, "Let's not tear it. Instead, let's throw dice to see who gets it." This was to fulfill the Scripture that says, "They divided my clothes among themselves, and for my clothing they threw dice." So that is what the soldiers did.

John 19:28

After this, when Jesus realized that everything was now completed, he said (in order to fulfill the Scripture), "I'm thirsty."

John 19:36

because these things happened so that the Scripture might be fulfilled: "None of his bones will be broken."

Acts 1:9

After saying this, Jesus was taken up while those who had gathered together were watching, and a cloud took him out of their sight.

Acts 1:11

They asked, "Men of Galilee, why do you stand looking up toward heaven? This same Jesus, who has been taken up from you into heaven, will come back in the same way you saw him go up into heaven."

Acts 2:33

He has been exalted to the right hand of God, has received from the Father the promised Holy Spirit, and has caused you to experience what you are seeing and hearing.

Acts 3:18

This is how God fulfilled what he had predicted through the voice of all the prophets that his Messiah would suffer.

Acts 13:32-33

We're telling you the good news: What God promised our ancestors

Romans 9:25-30

As the Scripture says in Hosea, "Those who are not my people I will call my people, and the one who was not loved I will call my loved one.

Romans 15:9-13

so that the gentiles may glorify God for his mercy. As it is written, "That is why I will praise you among the gentiles; I will sing praises to your name."

Romans 16:25-26

Now to the one who is able to strengthen you with my gospel and the message that I preach about Jesus, the Messiah, by revealing the secret that was kept hidden from long ago

Ephesians 1:20-23

which he brought about in the Messiah when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realm.

Ephesians 3:19

that is, you will know the love of the Messiah which transcends knowledge, and will be filled with all the fullness of God.

Colossians 1:19

For God was pleased to have all of his divine essence inhabit him.

Colossians 2:9

because all the essence of deity inhabits him in bodily form.

1 Timothy 3:16

By common confession, the secret of our godly worship is great: In flesh was he revealed to sight, kept righteous by the Spirit's might, adored by angels singing. To nations was he manifest, believing souls found peace and rest, our Lord in heaven reigning!

Hebrews 8:1

Now the main point in what we are saying is this: we do have this kind of high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven

Hebrews 9:23-24

Thus it was necessary for these earthly copies of the things in heaven to be cleansed by these sacrifices, but the heavenly things themselves are made clean with better sacrifices than these.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain