Parallel Verses

Williams New Testament

The very One that went down has gone up, too, far above all the heavens, to fill the universe.

New American Standard Bible

He who descended is Himself also He who ascended far above all the heavens, so that He might fill all things.)

King James Version

He that descended is the same also that ascended up far above all heavens, that he might fill all things.)

Holman Bible

The One who descended is also the One who ascended far above all the heavens, that He might fill all things.

International Standard Version

The one who went down is the same one who went up above all the heavens so that all things would be fulfilled.

A Conservative Version

He who descended is also the same man who ascended high above all the heavens, so that he might fill all things.

American Standard Version

He that descended is the same also that ascended far above all the heavens, that he might fill all things.)

Amplified

He who descended is the very same as He who also has ascended high above all the heavens, that He [His presence] might fill all things [that is, the whole universe]).

An Understandable Version

The One who descended [i.e., from heaven to earth] is the same One [i.e., Christ] who also ascended high above the all the heavens, so that He could fill the entire universe [with His presence]).

Anderson New Testament

He that descended is also he that ascended high above all the heavens, that he might fill all things.

Bible in Basic English

He who went down is the same who went up far over all the heavens so that he might make all things complete.)

Common New Testament

He who descended is also he who ascended far above all the heavens, so that he might fill all things.)

Daniel Mace New Testament

he that descended, is the same too that ascended far above all heavens, to perfect all things.

Darby Translation

He that descended is the same who has also ascended up above all the heavens, that he might fill all things;

Godbey New Testament

But the one having descended and the one having ascended above all the heavens, that he might fill all things, is the same.

Goodspeed New Testament

It is he who went down who has also gone up above all the heavens, to fill the universe.

John Wesley New Testament

He that descended is the same that ascended also, far above all the heavens, that he might fill all things.)

Julia Smith Translation

He having descended is the same having ascended above all the heavens, that he might fill up all things.)

King James 2000

He that descended is the same also that ascended up far above all heavens, that he might fill all things.)

Lexham Expanded Bible

The one who descended himself is also the one who ascended above all the heavens, in order that he might fill all [things].

Modern King James verseion

He who descended is the same also as He who ascended up far above all heavens, that He might fill all things.)

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He that descended, is even the same also that ascended up, even above all heavens, to fulfill all things.

Moffatt New Testament

He who descended is he who ascended above all the heavens to fill the universe;

Montgomery New Testament

He who descended is he who ascended above the highest heaven, that he might fill the universe.

NET Bible

He, the very one who descended, is also the one who ascended above all the heavens, in order to fill all things.

New Heart English Bible

He who descended is the one who also ascended far above all the heavens, that he might fill all things.

Noyes New Testament

He who descended is the same as he who ascended far above all the heavens, that he might fill all things.

Sawyer New Testament

He that descended is the same also that ascended above all heavens, that he might fill all [places].

The Emphasized Bible

He that descended, he, it is who also ascended over-above all the heavens, that he might fill all things;

Thomas Haweis New Testament

He that descended is the same also, who ascended above all the heavens, that he might fill all things.

Twentieth Century New Testament

He who went down is the same as he who went up--up beyond the highest Heaven, that he might fill all things with his presence.

Webster

He that descended is the same also that ascended far above all heavens, that he might fill all things.

Weymouth New Testament

He who descended is the same as He who ascended again far above all the Heavens in order to fill the universe.)

World English Bible

He who descended is the one who also ascended far above all the heavens, that he might fill all things.

Worrell New Testament

He Who descended is Himself also the One Who ascended far above all the heavens, that He might fill all things.

Worsley New Testament

He that descended is the same also that ascended far above all heavens, that he might fill all things.

Youngs Literal Translation

he who went down is the same also who went up far above all the heavens, that He may fill all things --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He that

which, who, the things, the son,
Usage: 0

καταβαίνω 
Katabaino 
Usage: 63

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the same

Usage: 0


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0



ἵνα 
Hina 
which, who, the things, the son,
that, to,
Usage: 0
Usage: 472

ἀναβαίνω 
Anabaino 
go up, come up, ascend, ascend up, climb up, spring up, grow up, come, enter, arise, rise up, , vr ascend
Usage: 63

ὑπεράνω 
Huperano 
Usage: 3

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

he might fill
πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68

References

Context Readings

Gifted Leaders Bring The Church To Maturity

9 What does "He went up" mean, except that He had first gone down into the lower regions of the earth? 10 The very One that went down has gone up, too, far above all the heavens, to fill the universe. 11 And He has given some men to be apostles, some to be prophets, some to be evangelists, some to be pastors and teachers,


Cross References

Hebrews 4:14

Since then we have in Jesus, the Son of God, a great High Priest who has gone right up to heaven itself, let us continue to keep a firm hold on our profession of faith in Him.

Hebrews 7:26

For we needed such a High Priest, holy, innocent, unstained, far removed from sinful men, and elevated far above the very heavens,

Matthew 24:34

I solemnly say to you, the present age will not pass away before all this takes place.

Luke 24:44

Then He said to them, "This is what I told you while I was still with you, that everything which is written about me in the law of Moses, in the prophets, and in the Psalms, had to be fulfilled."

John 1:16

For from His bounty we have all received spiritual blessing after spiritual blessing.

John 19:24

So they said to one another, "Let us not tear it, but let us draw for it to see who gets it." This was to fulfill the Scripture which says, "They divided my clothes among them, and for my clothing they cast lots." Now this was what the soldiers did.

John 19:28

After this, as Jesus knew that everything was now finished, that the Scripture might be fulfilled, He said, "I am thirsty."

John 19:36

For this took place that this Scripture might be fulfilled, "Not a bone of His will be broken."

Acts 1:9

After saying this, He was taken up while they were looking at Him, and a cloud swept under Him and carried Him out of their sight.

Acts 1:11

and said to them, "Men of Galilee, why do you stand looking up into heaven? This very Jesus who has been taken up from you into heaven will come back in just the way you have seen Him go up into heaven."

Acts 2:33

So He has been exalted to God's right hand and has received from His Father, as promised, and poured out upon us the Holy Spirit, as you see and hear.

Acts 3:18

But in this way God fulfilled what He by the lips of all the prophets foretold, that the Christ should suffer.

Acts 13:32-33

So now we are bringing you the good news about the promise that was made to our forefathers,

Romans 9:25-30

Just as He says in Hosea: "I will call a people that was not mine, my people, and her who was not beloved, my beloved,

Romans 15:9-13

and for the heathen peoples to praise God for His mercy, as the Scripture says: "For this I will give thanks to you among the heathen, and will sing praises to your name."

Romans 16:25-26

To Him who can make you strong in accordance with the good news I bring and in accordance with the message preached about Jesus Christ, in accordance with the uncovering of the secret which for ages past had not been told,

Ephesians 1:20-23

when He raised Christ from the dead, and seated Him at His right hand in heaven,

Ephesians 3:19

yes, to come at last to know the love of Christ, although it far surpasses human understanding, so that you may be filled with the perfect fullness of God.

Colossians 1:19

It is so because it was the divine choice that all the divine fullness should dwell in Him,

Colossians 2:9

For it is in Him that all the fullness of Deity continues to live embodied,

1 Timothy 3:16

Undoubtedly the mystery of our religion is a great wonder: "He was made visible in human form; He was vindicated by the Spirit; He was seen by angels; He was proclaimed among the heathen; He was trusted in throughout the world; He was taken up to glory."

Hebrews 8:1

Now the main point in what I am saying is this: We have such a High Priest as this, one who has taken His seat at the right hand of God's majestic throne in heaven

Hebrews 9:23-24

So, on the one hand, the copies of the original things in heaven had to be purified with such sacrifices; but on the other hand, the original things themselves in heaven with better sacrifices than these.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain