Parallel Verses

Goodspeed New Testament

So what I mean and insist upon in the Lord's name is this: You must no longer live like the heathen, with their frivolity of mind and darkened understanding.

New American Standard Bible

So this I say, and affirm together with the Lord, that you walk no longer just as the Gentiles also walk, in the futility of their mind,

King James Version

This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,

Holman Bible

Therefore, I say this and testify in the Lord: You should no longer walk as the Gentiles walk, in the futility of their thoughts.

International Standard Version

Therefore, I tell you and insist on in the Lord not to live any longer like the gentiles live, thinking worthless thoughts.

A Conservative Version

This I say therefore, and solemnly declare in Lord, for you to walk no longer as also the other Gentiles walk, in the vanity of their mind,

American Standard Version

This I say therefore, and testify in the Lord, that ye no longer walk as the Gentiles also walk, in the vanity of their mind,

Amplified

So this I say and solemnly testify in [the name of] the Lord [as in His presence], that you must no longer live as the heathen (the Gentiles) do in their perverseness [in the folly, vanity, and emptiness of their souls and the futility] of their minds.

An Understandable Version

So, I tell you this, and insist [on it] by [the authority of] the Lord: Do not continue to live with worthless thoughts as [unconverted] Gentiles do.

Anderson New Testament

This I say, therefore, and appeal to you solemnly in the Lord, that you no longer walk as the other Gentiles walk, in the error of their minds,

Bible in Basic English

This I say, then, and give witness in the Lord, that you are to go no longer in the way of the Gentiles whose minds are turned to that which has no profit,

Common New Testament

Now this I affirm and testify in the Lord, that you must no longer live as the Gentiles do, in the futility of their minds,

Daniel Mace New Testament

This I say therefore, and conjure you by the Lord not to live for the future as other Gentiles do, in the vanity of their minds,

Darby Translation

This I say therefore, and testify in the Lord, that ye should no longer walk as the rest of the nations walk in the vanity of their mind,

Godbey New Testament

Therefore I say this, and witness in the Lord, that you no longer walk about as the Gentiles also walk about in the vanity of their mind,

John Wesley New Testament

This therefore I say and testify in the Lord, that ye no longer walk as the rest of the Gentiles, in the vanity of your mind:

Jubilee 2000 Bible

This I say, therefore, and require in the Lord that from now on ye not walk as the other Gentiles walk in the vanity of their own senses,

Julia Smith Translation

Therefore this I say, and testify in the Lord, that ye no more walk as also the rest of the nations, in the vanity of their mind,

King James 2000

This I say therefore, and testify in the Lord, that you no longer walk as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,

Lexham Expanded Bible

This therefore I say and testify in the Lord, [that] you no longer walk as the Gentiles walk: in the futility of their mind,

Modern King James verseion

This I say therefore, and testify in the Lord, that you should not walk from now on as other nations walk, in the vanity of their mind,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This I say, therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other gentiles walk; in vanity of their mind,

Moffatt New Testament

Now in the Lord I insist and protest that you must give up living like pagans; for their purposes are futile,

Montgomery New Testament

This then I tell you and implore you in the Master's name, to pass your lives no longer as the Gentiles do in the perverseness of their minds;

NET Bible

So I say this, and insist in the Lord, that you no longer live as the Gentiles do, in the futility of their thinking.

New Heart English Bible

This I say therefore, and testify in the Lord, that you no longer walk as the rest of the Gentiles also walk, in the futility of their mind,

Noyes New Testament

This therefore I say, and charge you in the Lord, that ye no longer walk as the rest of the gentiles walk in the vanity of their mind,

Sawyer New Testament

This I say then and testify in the Lord, that you no longer walk as the other gentiles walk, in the vanity of their minds,

The Emphasized Bible

This, therefore, am I saying and protesting in the Lord: - that, no longer, ye walk even as, the nations, walk - in the vanity of their minds,

Thomas Haweis New Testament

This then I urge and testify in the Lord, that ye walk no more as the other Gentiles walk in the vanity of their mind,

Twentieth Century New Testament

This, then, as one in union with the Lord, I say to you and urge upon you: Do not continue to live such purposeless lives as the Gentiles live,

Webster

This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,

Weymouth New Testament

Therefore I warn you, and I implore you in the name of the Master, no longer to live as the Gentiles in their perverseness live,

Williams New Testament

So I mean this and now testify to it in the name of the Lord: You must now stop living as the heathen usually do, in the frivolity of their minds,

World English Bible

This I say therefore, and testify in the Lord, that you no longer walk as the rest of the Gentiles also walk, in the futility of their mind,

Worrell New Testament

This, therefore, I say, and testify in the Lord, that ye no longer walk as the gentiles also walk, in the vanity of their mind,

Worsley New Testament

This I say therefore, and charge you in the name of the Lord, that ye no longer walk as the rest of the Gentiles walk,

Youngs Literal Translation

This, then, I say, and I testify in the Lord; ye are no more to walk, as also the other nations walk, in the vanity of their mind,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μαρτύρομαι 
Marturomai 
Usage: 3

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

that ye
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

περιπατέω 
Peripateo 
περιπατέω 
Peripateo 
Usage: 77
Usage: 77

not
μηκέτι 
meketi 
no more, no longer, henceforth not, no, no ... henceforward, hereafter,
Usage: 16

as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

λοιποί 
Loipoy 
Usage: 33

ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

the vanity
ματαιότης 
Mataiotes 
Usage: 3

of their

Usage: 0

Context Readings

Appeal For New Behavior

16 For it is under his control that the whole system, adjusted and united by each ligament of its equipment, develops in proportion to the functioning of each particular part, and so builds itself up through love. 17 So what I mean and insist upon in the Lord's name is this: You must no longer live like the heathen, with their frivolity of mind and darkened understanding. 18 They are estranged from the life of God because of the ignorance that exists among them and their obstinacy of heart,


Cross References

Romans 1:21

for, though they knew God, they have not honored him as God or given thanks to him, but they have indulged in futile speculations, until their stupid minds have become dark.

Ephesians 2:1-3

You also were dead because of the offenses and sins

Colossians 2:4

What I mean is, let nobody mislead you by specious arguments.

Acts 2:40

He said much more besides in giving his testimony, and urged them to save themselves from that crooked age.

Acts 14:15

and shouting, "Friends, why are you doing this? We are only human beings like you, and we bring you the good news that you should turn from these follies to a living God, who made heaven and earth and sea and all that they contain.

Acts 18:5

By the time Silas and Timothy arrived from Macedonia, Paul was absorbed in preaching the message, emphatically assuring the Jews that Jesus was the Christ.

Acts 20:21

but earnestly urged Greeks as well as Jews to turn to God in repentance and to believe in our Lord Jesus.

Romans 1:23-32

and for the splendor of the immortal God they have substituted images in the form of mortal man, birds, animals, and reptiles.

1 Corinthians 1:12

What I mean is this, that one of you says, "I am a follower of Paul," another, "And I, of Apollos," another, "And I, of Cephas," and another, "And I, of Christ!"

1 Corinthians 6:9-11

Do you not know that wrongdoers will not have any share in God's kingdom? Do not let anyone mislead you. People who are immoral or idolaters or adulterers or sensual or given to unnatural vice

1 Corinthians 15:50

But I can tell you this, brothers: flesh and blood cannot share in the Kingdom of God, and decay will not share in what is imperishable.

2 Corinthians 9:6

Remember this: The man who sows sparingly will reap sparingly, and the man who sows generously will reap generously.

Galatians 3:17

My point is this: An agreement already ratified by God cannot be annulled and its promise canceled by the Law, which arose four hundred and thirty years later.

Galatians 5:3

I insist again to any man who lets himself be circumcised, that he is under obligation to obey the whole Law.

Galatians 5:19-21

The things our physical nature does are clear enough??mmorality, impurity, licentiousness,

Ephesians 1:22

He has put everything under his feet and made him the indisputable head of the church,

Ephesians 4:22

You must lay aside with your former habits your old self which is going to ruin through its deceptive passions.

Ephesians 5:3-8

But immorality or any form of vice or greed must not be so much as mentioned among you; that would not be becoming in God's people.

Colossians 2:18

No one can put you in the wrong by persisting in studied humility and the worship of angels, being absorbed in the visions he has seen, and groundlessly conceited over his mere human mind.

Colossians 3:5-8

So treat as dead your physical nature, as far as immorality, impurity, passion, evil desire, and greed are concerned; for it is really idolatry.

1 Thessalonians 4:1-2

Now, brothers, we ask and entreat you, in the name of the Lord Jesus, to live as you learned from us that you must live, to please God??s indeed you are doing, only do it more and more.

1 Thessalonians 4:6

No one is to wrong or defraud his brother in this matter, for the Lord avenges all such things, as we told you before, in the most solemn terms.

1 Timothy 5:21

I charge you before God and Christ Jesus and the chosen angels to observe these rules without any discrimination, and to be perfectly impartial.

1 Timothy 6:13

Before God who maintains all life, and before Christ Jesus who in testifying before Pontius Pilate made his great profession, I charge you

2 Timothy 4:1

I charge you in the sight of God and Christ Jesus who is to judge the living and the dead, and by his appearing and his kingdom,

1 Peter 1:18

for you know that you have not been ransomed with anything perishable like silver or gold, from the futile way of living in which you were brought up,

1 Peter 4:3-4

You have spent time enough in the past in doing as the heathen like to do, indulging in sensuality, passion, drunkenness, carousing, dissipation, and detestable idolatry.

2 Peter 2:18

They utter arrogant nonsense and use physical cravings to lure into immorality men who are just escaping from among those who live in error;



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain