Parallel Verses

Holman Bible

You took off your former way of life, the old self that is corrupted by deceitful desires;

New American Standard Bible

that, in reference to your former manner of life, you lay aside the old self, which is being corrupted in accordance with the lusts of deceit,

King James Version

That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;

International Standard Version

Regarding your former way of life, you were taught to strip off your old nature, which is being ruined by its deceptive desires,

A Conservative Version

for you to put off the old man according to your former conduct, the man who is corrupt according to the desires of deceitfulness,

American Standard Version

that ye put away, as concerning your former manner of life, the old man, that waxeth corrupt after the lusts of deceit;

Amplified

Strip yourselves of your former nature [put off and discard your old unrenewed self] which characterized your previous manner of life and becomes corrupt through lusts and desires that spring from delusion;

An Understandable Version

You were [taught] to put away [the conduct of] your former lifestyle, your old person who is being corrupted by deceitful desires,

Anderson New Testament

that, as to your former life, you put off the old man, which is corrupt, according to its deceitful desires,

Bible in Basic English

That you are to put away, in relation to your earlier way of life, the old man, which has become evil by love of deceit;

Common New Testament

You were taught, with regard to your former manner of life, to put off your old self, which is being corrupted by its deceitful lusts;

Daniel Mace New Testament

to quit the vicious habits of your former conversation, corrupted by deceitful passions:

Darby Translation

namely your having put off according to the former conversation the old man which corrupts itself according to the deceitful lusts;

Godbey New Testament

that with reference to your former life, you are to lay aside the old man, who is corrupt in the lusts of deception;

Goodspeed New Testament

You must lay aside with your former habits your old self which is going to ruin through its deceptive passions.

John Wesley New Testament

concerning your former conversation, the old man, which is corrupt, according to the deceitful desires:

Jubilee 2000 Bible

that ye put off everything concerning the old way of life, that is, the old man who corrupts himself according to deceitful desires,

Julia Smith Translation

For you to put away according to the former mode of life the old man, corrupted according to the eager desires of deceit;

King James 2000

That you put off concerning the former way of life the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;

Lexham Expanded Bible

[that] you take off, according to your former way of life, the old man, who is being destroyed according to deceitful desires,

Modern King James verseion

For you ought to put off the old man (according to your way of living before) who is corrupt according to the deceitful lusts,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

so then, as concerning the conversation in time past, lay from you that old man, which is corrupt through the deceivable lusts,

Moffatt New Testament

you must lay aside the old nature which belonged to your former course of life, that nature which crumbles to ruin under the passions of moral deceit,

Montgomery New Testament

You have learned to lay aside, with your former manner of living, the old self who was on his way to ruin, as he followed the desires which deceive;

NET Bible

You were taught with reference to your former way of life to lay aside the old man who is being corrupted in accordance with deceitful desires,

New Heart English Bible

that you put away, as concerning your former way of life, the old man, that grows corrupt after the lusts of deceit;

Noyes New Testament

that as to your former way of life ye should put off the old man, who perisheth according to the lusts of deceit,

Sawyer New Testament

that you should lay aside your former mode of life the old man destroyed by deceitful desires,

The Emphasized Bible

That ye were to strip off - as regardeth the former behaviour - the old man, who corrupteth himself according to his deceitful covetings,

Thomas Haweis New Testament

that ye put off respecting your former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful passions;

Twentieth Century New Testament

For you learned with regard to your former way of living that you must cast off your old nature, which, yielding to deluding passions, grows corrupt;

Webster

That ye put off concerning the former manner of life the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts:

Weymouth New Testament

to put away, in regard to your former mode of life, your original evil nature which is doomed to perish as befits its misleading impulses,

Williams New Testament

to lay aside, with your former way of living, your old self which is on the way to destruction in accordance with its deceptive impulses;

World English Bible

that you put away, as concerning your former way of life, the old man, that grows corrupt after the lusts of deceit;

Worrell New Testament

that ye put off, as to your former manner of life, the old man, who is corrupt according to the desires of deceit;

Worsley New Testament

which according to your former conversation was corrupted with deceitful lusts,

Youngs Literal Translation

ye are to put off concerning the former behaviour the old man, that is corrupt according to the desires of the deceit,

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
That ye
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

ἀποτίθημι 
Apotithemi 
Usage: 8

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

the former
πρότερος 
Proteros 
Usage: 1

ἀναστροφή 
Anastrophe 
Usage: 13

the old
παλαιός 
Palaios 
Usage: 8

man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

which is

which, who, the things, the son,
Usage: 0

φθείρω 
Phtheiro 
Usage: 8

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

the deceitful
ἀπάτη 
Apate 
Usage: 5

Devotionals

Devotionals about Ephesians 4:22

Images Ephesians 4:22

Prayers for Ephesians 4:22

Context Readings

Appeal For New Behavior

21 assuming you heard about Him and were taught by Him, because the truth is in Jesus. 22 You took off your former way of life, the old self that is corrupted by deceitful desires; 23 you are being renewed in the spirit of your minds;


Cross References

Romans 6:6

For we know that our old self was crucified with Him in order that sin’s dominion over the body may be abolished, so that we may no longer be enslaved to sin,

Hebrews 3:13

But encourage each other daily, while it is still called today, so that none of you is hardened by sin’s deception.

Hebrews 12:1

Therefore, since we also have such a large cloud of witnesses surrounding us, let us lay aside every weight and the sin that so easily ensnares us. Let us run with endurance the race that lies before us,

James 1:21

Therefore, ridding yourselves of all moral filth and evil, humbly receive the implanted word, which is able to save you.

Ephesians 4:25

Since you put away lying, Speak the truth, each one to his neighbor, because we are members of one another.

1 Samuel 1:14

and scolded her, “How long are you going to be drunk? Get rid of your wine!”

Job 22:23

If you return to the Almighty, you will be renewed.
If you banish injustice from your tent

Proverbs 11:18

The wicked man earns an empty wage,
but the one who sows righteousness, a true reward.

Jeremiah 49:16

As to the terror you cause,
your presumptuous heart has deceived you.
You who live in the clefts of the rock,
you who occupy the mountain summit,
though you elevate your nest like the eagle,
even from there I will bring you down.
This is the Lord’s declaration.

Ezekiel 18:30-32

“Therefore, house of Israel, I will judge each one of you according to his ways.” This is the declaration of the Lord God. “Repent and turn from all your transgressions, so they will not be a stumbling block that causes your punishment.

Obadiah 1:3

Your presumptuous heart has deceived you,
you who live in clefts of the rock
in your home on the heights,
who say to yourself,
“Who can bring me down to the ground?”

Romans 7:11

For sin, seizing an opportunity through the commandment, deceived me, and through it killed me.

Galatians 1:13

For you have heard about my former way of life in Judaism: I persecuted God’s church to an extreme degree and tried to destroy it.

Ephesians 2:3

We too all previously lived among them in our fleshly desires, carrying out the inclinations of our flesh and thoughts, and we were by nature children under wrath as the others were also.

Ephesians 4:17

Therefore, I say this and testify in the Lord: You should no longer walk as the Gentiles walk, in the futility of their thoughts.

Colossians 2:11

You were also circumcised in Him with a circumcision not done with hands, by putting off the body of flesh, in the circumcision of the Messiah.

Colossians 3:7-9

and you once walked in these things when you were living in them.

Titus 3:3

For we too were once foolish, disobedient, deceived, enslaved by various passions and pleasures, living in malice and envy, hateful, detesting one another.

James 1:26

If anyone thinks he is religious without controlling his tongue, then his religion is useless and he deceives himself.

1 Peter 1:18

For you know that you were redeemed from your empty way of life inherited from the fathers, not with perishable things like silver or gold,

1 Peter 2:1-2

So rid yourselves of all malice, all deceit, hypocrisy, envy, and all slander.

1 Peter 4:3

For there has already been enough time spent in doing what the pagans choose to do: carrying on in unrestrained behavior, evil desires, drunkenness, orgies, carousing, and lawless idolatry.

2 Peter 2:7

and if He rescued righteous Lot, distressed by the unrestrained behavior of the immoral

2 Peter 2:13

suffering harm as the payment for unrighteousness. They consider it a pleasure to carouse in the daytime. They are spots and blemishes, delighting in their deceptions as they feast with you.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain