Parallel Verses

King James Version

That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;

New American Standard Bible

that, in reference to your former manner of life, you lay aside the old self, which is being corrupted in accordance with the lusts of deceit,

Holman Bible

you took off your former way of life, the old man that is corrupted by deceitful desires;

International Standard Version

Regarding your former way of life, you were taught to strip off your old nature, which is being ruined by its deceptive desires,

A Conservative Version

for you to put off the old man according to your former conduct, the man who is corrupt according to the desires of deceitfulness,

American Standard Version

that ye put away, as concerning your former manner of life, the old man, that waxeth corrupt after the lusts of deceit;

Amplified

Strip yourselves of your former nature [put off and discard your old unrenewed self] which characterized your previous manner of life and becomes corrupt through lusts and desires that spring from delusion;

An Understandable Version

You were [taught] to put away [the conduct of] your former lifestyle, your old person who is being corrupted by deceitful desires,

Anderson New Testament

that, as to your former life, you put off the old man, which is corrupt, according to its deceitful desires,

Bible in Basic English

That you are to put away, in relation to your earlier way of life, the old man, which has become evil by love of deceit;

Common New Testament

You were taught, with regard to your former manner of life, to put off your old self, which is being corrupted by its deceitful lusts;

Daniel Mace New Testament

to quit the vicious habits of your former conversation, corrupted by deceitful passions:

Darby Translation

namely your having put off according to the former conversation the old man which corrupts itself according to the deceitful lusts;

Godbey New Testament

that with reference to your former life, you are to lay aside the old man, who is corrupt in the lusts of deception;

Goodspeed New Testament

You must lay aside with your former habits your old self which is going to ruin through its deceptive passions.

John Wesley New Testament

concerning your former conversation, the old man, which is corrupt, according to the deceitful desires:

Jubilee 2000 Bible

that ye put off everything concerning the old way of life, that is, the old man who corrupts himself according to deceitful desires,

Julia Smith Translation

For you to put away according to the former mode of life the old man, corrupted according to the eager desires of deceit;

King James 2000

That you put off concerning the former way of life the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;

Lexham Expanded Bible

[that] you take off, according to your former way of life, the old man, who is being destroyed according to deceitful desires,

Modern King James verseion

For you ought to put off the old man (according to your way of living before) who is corrupt according to the deceitful lusts,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

so then, as concerning the conversation in time past, lay from you that old man, which is corrupt through the deceivable lusts,

Moffatt New Testament

you must lay aside the old nature which belonged to your former course of life, that nature which crumbles to ruin under the passions of moral deceit,

Montgomery New Testament

You have learned to lay aside, with your former manner of living, the old self who was on his way to ruin, as he followed the desires which deceive;

NET Bible

You were taught with reference to your former way of life to lay aside the old man who is being corrupted in accordance with deceitful desires,

New Heart English Bible

that you put away, as concerning your former way of life, the old man, that grows corrupt after the lusts of deceit;

Noyes New Testament

that as to your former way of life ye should put off the old man, who perisheth according to the lusts of deceit,

Sawyer New Testament

that you should lay aside your former mode of life the old man destroyed by deceitful desires,

The Emphasized Bible

That ye were to strip off - as regardeth the former behaviour - the old man, who corrupteth himself according to his deceitful covetings,

Thomas Haweis New Testament

that ye put off respecting your former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful passions;

Twentieth Century New Testament

For you learned with regard to your former way of living that you must cast off your old nature, which, yielding to deluding passions, grows corrupt;

Webster

That ye put off concerning the former manner of life the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts:

Weymouth New Testament

to put away, in regard to your former mode of life, your original evil nature which is doomed to perish as befits its misleading impulses,

Williams New Testament

to lay aside, with your former way of living, your old self which is on the way to destruction in accordance with its deceptive impulses;

World English Bible

that you put away, as concerning your former way of life, the old man, that grows corrupt after the lusts of deceit;

Worrell New Testament

that ye put off, as to your former manner of life, the old man, who is corrupt according to the desires of deceit;

Worsley New Testament

which according to your former conversation was corrupted with deceitful lusts,

Youngs Literal Translation

ye are to put off concerning the former behaviour the old man, that is corrupt according to the desires of the deceit,

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
That ye
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

ἀποτίθημι 
Apotithemi 
Usage: 8

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

the former
πρότερος 
Proteros 
Usage: 1

ἀναστροφή 
Anastrophe 
Usage: 13

the old
παλαιός 
Palaios 
Usage: 8

ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

which is

which, who, the things, the son,
Usage: 0

φθείρω 
Phtheiro 
Usage: 8

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

ἀπάτη 
Apate 
Usage: 5

Devotionals

Devotionals about Ephesians 4:22

Images Ephesians 4:22

Prayers for Ephesians 4:22

Context Readings

Appeal For New Behavior

21 If so be that ye have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus: 22 That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts; 23 And be renewed in the spirit of your mind;


Cross References

Romans 6:6

Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.

Hebrews 3:13

But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.

Hebrews 12:1

Wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us,

James 1:21

Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls.

Ephesians 4:25

Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another.

1 Samuel 1:14

And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.

Job 22:23

If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, thou shalt put away iniquity far from thy tabernacles.

Proverbs 11:18

The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.

Jeremiah 49:16

Thy terribleness hath deceived thee, and the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD.

Ezekiel 18:30-32

Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord GOD. Repent, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.

Obadiah 1:3

The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?

Romans 7:11

For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.

Galatians 1:13

For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:

Ephesians 2:3

Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.

Ephesians 4:17

This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,

Colossians 2:11

In whom also ye are circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of Christ:

Colossians 3:7-9

In the which ye also walked some time, when ye lived in them.

Titus 3:3

For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.

James 1:26

If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.

1 Peter 1:18

Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers;

1 Peter 2:1-2

Wherefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings,

1 Peter 4:3

For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:

2 Peter 2:7

And delivered just Lot, vexed with the filthy conversation of the wicked:

2 Peter 2:13

And shall receive the reward of unrighteousness, as they that count it pleasure to riot in the day time. Spots they are and blemishes, sporting themselves with their own deceivings while they feast with you;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain