Parallel Verses

Worrell New Testament

and put on the new man, who after God was created in righteousness and holiness of the truth.

New American Standard Bible

and put on the new self, which in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of the truth.

King James Version

And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.

Holman Bible

you put on the new self, the one created according to God’s likeness in righteousness and purity of the truth.

International Standard Version

and to clothe yourselves with the new nature, which was created according to God's image in righteousness and true holiness.

A Conservative Version

and to put on the new man according to God, the man who was created in righteousness and piety of the truth.

American Standard Version

and put on the new man, that after God hath been created in righteousness and holiness of truth.

Amplified

and put on the new self [the regenerated and renewed nature], created in God’s image, [godlike] in the righteousness and holiness of the truth [living in a way that expresses to God your gratitude for your salvation].

An Understandable Version

And you should put on the new person who has been [re-] created to be like God in true righteousness and holiness.

Anderson New Testament

and put on the new man, which, according to the will of God, is created in righteousness and true holiness.

Bible in Basic English

And put on the new man, to which God has given life, in righteousness and a true and holy way of living.

Common New Testament

and put on the new nature, created after the likeness of God in true righteousness and holiness.

Daniel Mace New Testament

after the image of God, in justice, sanctity, and truth.

Darby Translation

and your having put on the new man, which according to God is created in truthful righteousness and holiness.

Godbey New Testament

and to put on the new man, who has been created in harmony with God in the righteousness and holiness of the truth.

Goodspeed New Testament

and put on the new self which has been created in likeness to God, with all the uprightness and holiness that belong to the truth.

John Wesley New Testament

And to put on the new man, which is created after God, in righteousness and true holiness.

Julia Smith Translation

And to put on the new man, created according to God in justice and sanctity of truth.

King James 2000

And that you put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.

Lexham Expanded Bible

and put on the new man (in accordance with God), who is created in righteousness and holiness from the truth.

Modern King James verseion

And you should put on the new man, who according to God was created in righteousness and true holiness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and put on that new man, which after the image of God is shapen in righteousness, and true holiness.

Moffatt New Testament

putting on the new nature, that divine pattern which has been created in the upright and pious character of the Truth.

Montgomery New Testament

and to put on the new self, created after God's likeness, in the uprightness and holiness of the truth.

NET Bible

and to put on the new man who has been created in God's image -- in righteousness and holiness that comes from truth.

New Heart English Bible

and put on the new man, who in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of truth.

Noyes New Testament

and that ye put on the new man, who was created according to God in righteousness and holiness of the truth.

Sawyer New Testament

and put on the new man, created after God in righteousness and true holiness.

The Emphasized Bible

And were to put on the man of new mould, who, after God, hath been created in his truthful righteousness and loving kindness.

Thomas Haweis New Testament

and put on the new man, which is created godlike, in righteousness and true holiness.

Twentieth Century New Testament

And that you must clothe yourselves in that new nature which was created to resemble God, with the righteousness and holiness springing from the Truth.

Webster

And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.

Weymouth New Testament

with that new and better self which has been created to resemble God in the righteousness and holiness which come from the truth.

Williams New Testament

and put on the new self which has been created in the likeness of God, which fruits in right and holy living inspired by the truth.

World English Bible

and put on the new man, who in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of truth.

Worsley New Testament

and to put on the new man, which according to the image of God is created in righteousness, and true holiness.

Youngs Literal Translation

and to put on the new man, which, according to God, was created in righteousness and kindness of the truth.

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

that ye put on
ἐνδύω 
Enduo 
put on, clothed with, clothed in, have on, clothe with, be endued, arrayed in, be clothed, vr put on
Usage: 23

the new
καινός 
Kainos 
new
Usage: 24

man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316


which, who, the things, the son,
Usage: 0

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

is created
κτίζω 
Ktizo 
Usage: 13

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

δικαιοσύνη 
Dikaiosune 
Usage: 83

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

Devotionals

Devotionals about Ephesians 4:24

Images Ephesians 4:24

Context Readings

Appeal For New Behavior

23 and that ye be renewed in the spirit of your mind, 24 and put on the new man, who after God was created in righteousness and holiness of the truth. 25 Wherefore, having put away false-hood, speak ye truth each one with his neighbor, because we are members one of another.


Cross References

Romans 6:4

We were buried, therefore, with Him through the immersion into death; that as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we also might walk in newness of life.

Ephesians 2:10

for we are His workmanship, having been created in Christ Jesus for good works, which God before prepared, that we should walk in them.

Romans 8:29

because whom He foreknew He also predestined to be conformed to the image of His Son, that He might be the first born among many brethren.

2 Corinthians 4:16

Wherefore, we faint not; but even if our outward man is decaying, yet our inward man is being renewed day by day.

2 Corinthians 5:17

Wherefore, if any one is in Christ, he is a new creature; the old things passed away; behold, they have become new.

Galatians 6:15

For neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creation.

Colossians 3:10-14

and having put on the new man who is being renewed unto full knowledge, according to the image of Him Who created him;

Colossians 3:10-27

and having put on the new man who is being renewed unto full knowledge, according to the image of Him Who created him;

Romans 13:14

but put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfill its desires.

Ephesians 2:15

having abolished in His flesh the enmity, even the law of commandments expressed in decrees, that He might make the two one new man in Himself, making peace,

Ephesians 6:11

Put on the whole armor of God, that ye may be able to stand against the wiles of the Devil;

1 Peter 2:2

as new-born babes, long ye for the spiritual, unadulterated milk, that thereby ye may grow unto salvation,

1 John 3:2-3

Beloved, now are we children of God, and never yet was it manifested what we shall be. We know that, if He shall be manifested, we shall be like Him, because we shall see Him as He is.

1 John 3:2

Beloved, now are we children of God, and never yet was it manifested what we shall be. We know that, if He shall be manifested, we shall be like Him, because we shall see Him as He is.

1 John 3:2-7

Beloved, now are we children of God, and never yet was it manifested what we shall be. We know that, if He shall be manifested, we shall be like Him, because we shall see Him as He is.

1 John 3:2

Beloved, now are we children of God, and never yet was it manifested what we shall be. We know that, if He shall be manifested, we shall be like Him, because we shall see Him as He is.

1 John 3:2

Beloved, now are we children of God, and never yet was it manifested what we shall be. We know that, if He shall be manifested, we shall be like Him, because we shall see Him as He is.

John 17:17

Sanctify them in the truth; Thy word is truth.

Romans 13:12

The night was far spent, and the day has drawn near; let us, therefore, put off the works of darkness, and let us put on the armor of light.

1 Corinthians 15:53

For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.

2 Corinthians 3:18

But we all, with unveiled face, reflecting as a mirror the glory of the Lord, are transfigured into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.

Galatians 3:27

for as many of you as were immersed into Christ, did put on Christ.

Titus 2:14

who gave Himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify for Himself a special people, zealous of good works.

Hebrews 1:8

but respecting the Son, "Thy throne, O God, is forever and ever"; and, "A scepter of uprightness is the scepter of Thy Kingdom;

Hebrews 12:14

Pursue peace with all, and the holiness without which no one shall see the Lord;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain