Parallel Verses

Holman Bible

All bitterness, anger and wrath, shouting and slander must be removed from you, along with all malice.

New American Standard Bible

Let all bitterness and wrath and anger and clamor and slander be put away from you, along with all malice.

King James Version

Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:

International Standard Version

Let all bitterness, wrath, anger, quarreling, and slander be put away from you, along with all hatred.

A Conservative Version

Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and reviling be taken away from you, with all evil.

American Standard Version

Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and railing, be put away from you, with all malice:

Amplified

Let all bitterness and indignation and wrath (passion, rage, bad temper) and resentment (anger, animosity) and quarreling (brawling, clamor, contention) and slander (evil-speaking, abusive or blasphemous language) be banished from you, with all malice (spite, ill will, or baseness of any kind).

An Understandable Version

So, put away from you all [kinds of] bitterness and anger and wrath and brawling and slander, along with all [kinds of] malice [i.e., bad attitudes],

Anderson New Testament

Let all bitterness and anger and wrath and clamor and impious speaking be put away from you, with all malice:

Bible in Basic English

Let all bitter, sharp and angry feeling, and noise, and evil words, be put away from you, with all unkind acts;

Common New Testament

Let all bitterness and wrath and anger and clamor and slander be put away from you, along with all malice.

Daniel Mace New Testament

banish all resentment and indignation, anger, vehemence, detraction, and every thing like malice.

Darby Translation

Let all bitterness, and heat of passion, and wrath, and clamour, and injurious language, be removed from you, with all malice;

Godbey New Testament

Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and blasphemy, depart from you, with all evil.

Goodspeed New Testament

You must give up all bitterness, rage, anger, and loud, abusive talk, and all spite.

John Wesley New Testament

Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil-speaking be put away from you with all malice.

Jubilee 2000 Bible

Let all bitterness and wrath and anger and clamour and evil speaking be taken away from you, with all malice,

Julia Smith Translation

Let all harshness, and wrath, and anger, and clamor, and slander, be put away from you, with all badness:

King James 2000

Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and evil speaking, be put away from you, with all malice:

Lexham Expanded Bible

All bitterness, and rage, and wrath, and clamor, and abusive speech, must be removed from you, together with all wickedness.

Modern King James verseion

Let all bitterness and wrath and anger and tumult and evil speaking be put away from you, with all malice.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let all bitterness, fierceness and wrath, roaring and cursed speaking, be put away from you, with all maliciousness.

Moffatt New Testament

Drop all bitter feeling and passion and anger and clamouring and insults, together with all malice;

Montgomery New Testament

Banish from among you all bitterness and passion and anger and clamor and slander, as well as all malice;

NET Bible

You must put away every kind of bitterness, anger, wrath, quarreling, and evil, slanderous talk.

New Heart English Bible

Let all bitterness, wrath, anger, outcry, and slander, be put away from you, with all malice.

Noyes New Testament

Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and evilspeaking, be put away from you, with all malice;

Sawyer New Testament

Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and blasphemy, be banished from among you, with all malice.

The Emphasized Bible

All bitterness, and wrath, and anger, and outcry, and profane speaking, let it be taken away from you, with all baseness;

Thomas Haweis New Testament

Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and scandal, be removed from you, with all malice:

Twentieth Century New Testament

Let all bitterness, passion, anger, brawling, and abusive language be banished from among you, as well as all malice.

Webster

Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and evil-speaking, be put away from you, with all malice:

Weymouth New Testament

Let all bitterness and all passionate feeling, all anger and loud insulting language, be unknown among you--and also every kind of malice.

Williams New Testament

You must remove all bitterness, rage, anger, loud threats, and insults, with all malice.

World English Bible

Let all bitterness, wrath, anger, outcry, and slander, be put away from you, with all malice.

Worrell New Testament

Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and reviling, be put away from you, with all wickedness;

Worsley New Testament

Let all bitterness, and wrath, and fury, and clamor, and calumny, be put away from you, with all malice: and be kind one to another,

Youngs Literal Translation

Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil-speaking, be put away from you, with all malice,

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Let
αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

all
πᾶς 
Pas 
πᾶς 
Pas 
Usage: 704
Usage: 704

πικρία 
Pikria 
Usage: 4

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

θυμός 
Thumos 
Usage: 18

ὀργή 
Orge 
Usage: 35

κραυγή 
Krauge 
Usage: 5

βλασφημία 
Blasphemia 
Usage: 13

be put away
αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

with
σύν 
sun 
Usage: 120

Devotionals

Devotionals about Ephesians 4:31

Images Ephesians 4:31

Context Readings

Old Behavior, New Behavior, And Motivation

30 And don’t grieve God’s Holy Spirit. You were sealed by Him for the day of redemption. 31 All bitterness, anger and wrath, shouting and slander must be removed from you, along with all malice. 32 And be kind and compassionate to one another, forgiving one another, just as God also forgave you in Christ.


Cross References

Colossians 3:8

But now you must also put away all the following: anger, wrath, malice, slander, and filthy language from your mouth.

Ecclesiastes 7:9

Don’t let your spirit rush to be angry,
for anger abides in the heart of fools.

Colossians 3:19

Husbands, love your wives and don’t be bitter toward them.

Proverbs 14:17

A quick-tempered man acts foolishly,
and a man who schemes is hated.

Romans 3:14

Their mouth is full of cursing and bitterness.

Ephesians 4:26

Be angry and do not sin. Don’t let the sun go down on your anger,

James 1:19

My dearly loved brothers, understand this: Everyone must be quick to hear, slow to speak, and slow to anger,

1 Peter 2:1

So rid yourselves of all malice, all deceit, hypocrisy, envy, and all slander.

Genesis 4:8

Cain said to his brother Abel, “Let’s go out to the field.” And while they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.

Genesis 27:41

Esau held a grudge against Jacob because of the blessing his father had given him. And Esau determined in his heart: “The days of mourning for my father are approaching; then I will kill my brother Jacob.”

Genesis 37:4

When his brothers saw that their father loved him more than all his brothers, they hated him and could not bring themselves to speak peaceably to him.

Genesis 37:21

When Reuben heard this, he tried to save him from them. He said, “Let’s not take his life.”

Leviticus 19:16-18

You must not go about spreading slander among your people; you must not jeopardize your neighbor’s life; I am Yahweh.

2 Samuel 13:22

Absalom didn’t say anything to Amnon, either good or bad, because he hated Amnon since he disgraced his sister Tamar.

2 Samuel 19:27

Ziba slandered your servant to my lord the king. But my lord the king is like the Angel of God, so do whatever you think best.

2 Samuel 19:43-2

The men of Israel answered the men of Judah: “We have 10 shares in the king, so we have a greater claim to David than you. Why then do you despise us? Weren’t we the first to speak of restoring our king?” But the words of the men of Judah were harsher than those of the men of Israel.

Psalm 15:3

who does not slander with his tongue,
who does not harm his friend
or discredit his neighbor,

Psalm 50:20

You sit, maligning your brother,
slandering your mother’s son.

Psalm 64:3

who sharpen their tongues like swords
and aim bitter words like arrows,

Psalm 101:5

I will destroy anyone
who secretly slanders his neighbor;
I cannot tolerate anyone
with haughty eyes or an arrogant heart.

Psalm 140:11

Do not let a slanderer stay in the land.
Let evil relentlessly hunt down a violent man.

Proverbs 6:19

a lying witness who gives false testimony,
and one who stirs up trouble among brothers.

Proverbs 10:12

Hatred stirs up conflicts,
but love covers all offenses.

Proverbs 10:18

The one who conceals hatred has lying lips,
and whoever spreads slander is a fool.

Proverbs 18:8

A gossip’s words are like choice food
that goes down to one’s innermost being.

Proverbs 19:12

A king’s rage is like the roaring of a lion,
but his favor is like dew on the grass.

Proverbs 25:23

The north wind produces rain,
and a backbiting tongue, angry looks.

Proverbs 26:20

Without wood, fire goes out;
without a gossip, conflict dies down.

Proverbs 26:24-25

A hateful person disguises himself with his speech
and harbors deceit within.

Proverbs 29:9

If a wise man goes to court with a fool,
there will be ranting and raving but no resolution.

Proverbs 29:22

An angry man stirs up conflict,
and a hot-tempered man increases rebellion.

Jeremiah 6:28

All are stubborn rebels
spreading slander.
They are bronze and iron;
all of them are corrupt.

Jeremiah 9:4

Everyone has to be on guard against his friend.
Don’t trust any brother,
for every brother will certainly deceive,
and every friend spread slander.

Acts 19:28-29

When they had heard this, they were filled with rage and began to cry out, “Great is Artemis of the Ephesians!”

Acts 21:30

The whole city was stirred up, and the people rushed together. They seized Paul, dragged him out of the temple complex, and at once the gates were shut.

Acts 22:22-23

They listened to him up to this word. Then they raised their voices, shouting, “Wipe this person off the earth—it’s a disgrace for him to live!”

Romans 1:29-30

They are filled with all unrighteousness, evil, greed, and wickedness. They are full of envy, murder, quarrels, deceit, and malice. They are gossips,

1 Corinthians 5:8

Therefore, let us observe the feast, not with old yeast or with the yeast of malice and evil but with the unleavened bread of sincerity and truth.

1 Corinthians 14:20

Brothers, don’t be childish in your thinking, but be infants in regard to evil and adult in your thinking.

2 Corinthians 12:20

For I fear that perhaps when I come I will not find you to be what I want, and I may not be found by you to be what you want;[a] there may be quarreling,(A) jealousy,(B) outbursts of anger, selfish ambitions,(C) slander,(D) gossip, arrogance, and disorder.(E)

Galatians 5:20

idolatry, sorcery, hatreds, strife, jealousy, outbursts of anger, selfish ambitions, dissensions, factions,

1 Timothy 3:3

not addicted to wine, not a bully but gentle, not quarrelsome, not greedy

1 Timothy 3:11

Wives, too, must be worthy of respect, not slanderers, self-controlled, faithful in everything.

1 Timothy 5:13

At the same time, they also learn to be idle, going from house to house; they are not only idle, but are also gossips and busybodies, saying things they shouldn’t say.

1 Timothy 6:4-5

he is conceited, understanding nothing, but has a sick interest in disputes and arguments over words. From these come envy, quarreling, slander, evil suspicions,

2 Timothy 2:23

But reject foolish and ignorant disputes, knowing that they breed quarrels.

2 Timothy 3:3

unloving, irreconcilable, slanderers, without self-control, brutal, without love for what is good,

Titus 1:7

For an overseer, as God’s administrator, must be blameless, not arrogant, not hot-tempered, not addicted to wine, not a bully, not greedy for money,

Titus 2:3

In the same way, older women are to be reverent in behavior, not slanderers, not addicted to much wine. They are to teach what is good,

Titus 3:2-3

to slander no one, to avoid fighting, and to be kind, always showing gentleness to all people.

James 3:14-2

But if you have bitter envy and selfish ambition in your heart, don’t brag and deny the truth.

James 4:11

Don’t criticize one another, brothers. He who criticizes a brother or judges his brother criticizes the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge.

2 Peter 2:10-11

especially those who follow the polluting desires of the flesh and despise authority.Bold, arrogant people! They do not tremble when they blaspheme the glorious ones;

1 John 3:12

unlike Cain, who was of the evil one and murdered his brother. And why did he murder him? Because his works were evil, and his brother’s were righteous.

1 John 3:15

Everyone who hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life residing in him.

Jude 1:8-10

Nevertheless, these dreamers likewise defile their flesh, reject authority, and blaspheme glorious ones.

Revelation 12:10

Then I heard a loud voice in heaven say:The salvation and the power
and the kingdom of our God
and the authority of His Messiah
have now come,
because the accuser of our brothers
has been thrown out:
the one who accuses them
before our God day and night.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain