Parallel Verses

An Understandable Version

So, as dearly loved children, you people should [try to] be like God.

New American Standard Bible

Therefore be imitators of God, as beloved children;

King James Version

Be ye therefore followers of God, as dear children;

Holman Bible

Therefore, be imitators of God, as dearly loved children.

International Standard Version

So be imitators of God, as his dear children.

A Conservative Version

Become ye therefore imitators of God, as beloved children.

American Standard Version

Be ye therefore imitators of God, as beloved children;

Amplified

Therefore become imitators of God [copy Him and follow His example], as well-beloved children [imitate their father];

Anderson New Testament

Be you, therefore, imitators of God, as beloved children;

Bible in Basic English

Let it then be your desire to be like God, as well-loved children;

Common New Testament

Therefore be imitators of God, as beloved children;

Daniel Mace New Testament

Be ye therefore imitators of God, as his dear children; live together in love,

Darby Translation

Be ye therefore imitators of God, as beloved children,

Godbey New Testament

Therefore be ye imitators of God, as beloved children;

Goodspeed New Testament

So follow God's example, like his dear children,

John Wesley New Testament

Be ye therefore followers of God, as beloved children: And walk in love,

Julia Smith Translation

Be ye therefore imitators of God, as dearly beloved children;

King James 2000

Be you therefore followers of God, as dear children;

Lexham Expanded Bible

Therefore become imitators of God, as beloved children,

Modern King James verseion

Therefore be followers of God, as dear children.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Be ye followers of God as dear children,

Moffatt New Testament

Copy God, then, as his beloved children,

Montgomery New Testament

Learn then to imitate God as his beloved children,

NET Bible

Therefore, be imitators of God as dearly loved children

New Heart English Bible

Be therefore imitators of God, as beloved children.

Noyes New Testament

Be therefore imitators of God, as beloved children;

Sawyer New Testament

Be therefore followers of God, as dear children,

The Emphasized Bible

Become ye, therefore, imitators of God, as children beloved,

Thomas Haweis New Testament

BE ye therefore imitators of God, as beloved children;

Twentieth Century New Testament

Therefore imitate God, as his dear children,

Webster

Be ye therefore followers of God, as dear children;

Weymouth New Testament

Therefore be imitators of God, as His dear children.

Williams New Testament

So you must keep on following God's example, as dearly loved children of His,

World English Bible

Be therefore imitators of God, as beloved children.

Worrell New Testament

Become ye, therefore, imitators of God, as beloved children;

Worsley New Testament

Be ye therefore imitators of God as his dear children; and walk in love,

Youngs Literal Translation

Become, then, followers of God, as children beloved,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Be ye
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

μιμητής 
Mimetes 
Usage: 7

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

G27
ἀγαπητός 
Agapetos 
Usage: 60

Images Ephesians 5:1

Prayers for Ephesians 5:1

Context Readings

Imitators Of God

1 So, as dearly loved children, you people should [try to] be like God. 2 Live in a loving way, just like Christ loved us and gave Himself up [to die] for us as an offering and fragrant smelling sacrifice to God.


Cross References

Matthew 5:48

Therefore, you must [attempt to] be complete, just as your heavenly Father is [already] complete.

Ephesians 4:32

and be kind and compassionate toward one another, forgiving each other, just as God also forgave you [because of your fellowship] in Christ.

Colossians 3:12

So, as God's elect [i.e., His people], holy and dearly loved [by Him], clothe yourselves with a heart of compassion, kindness, humility, gentleness and patience.

1 Peter 1:15-16

but according to the Holy One, who called you [i.e., God], you people also should become holy [i.e., separated for God's service] in all your conduct,

1 Peter 1:15

but according to the Holy One, who called you [i.e., God], you people also should become holy [i.e., separated for God's service] in all your conduct,

1 Peter 1:15

but according to the Holy One, who called you [i.e., God], you people also should become holy [i.e., separated for God's service] in all your conduct,

1 Peter 1:15

but according to the Holy One, who called you [i.e., God], you people also should become holy [i.e., separated for God's service] in all your conduct,

John 1:12

But He gave all those who did welcome Him the opportunity of becoming children of God by believing in His name [i.e., as the Messiah].

Luke 6:35-36

But love your enemies and do good things to them; and lend to them without expecting it to be returned, and your reward [i.e., from God] will be great and you will be [considered] sons of the Highest [i.e., God]. For He is kind to unthankful and evil people [as well].

1 John 3:1-2

Look at how much love the Father has shown to us [Christians], that we should be called His children! But, that is what we [really] are! The reason the people of the world do not know who we are is because they do not know who God [really] is.

1 John 4:11

Loved ones, if God loved us that much, we should also love one another.

Matthew 5:45

in order to be [true] children of your Father in heaven, for He makes His sun to rise on evil [as well] as on good people. He [also] sends rain on those who live right [as well] as on those who do not live right.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain