Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

It is degrading even to speak of the things continually done by them in secret.

New American Standard Bible

for it is disgraceful even to speak of the things which are done by them in secret.

King James Version

For it is a shame even to speak of those things which are done of them in secret.

Holman Bible

For it is shameful even to mention what is done by them in secret.

International Standard Version

For it is shameful even to mention what is done by these disobedient people in secret.

A Conservative Version

For it is disgusting even to speak of the things happening by them secretly.

American Standard Version

for the things which are done by them in secret it is a shame even to speak of.

Amplified

for it is disgraceful even to mention the things that such people practice in secret.

An Understandable Version

For it is shameful even to talk about the things they do in private.

Anderson New Testament

for it is a shame even to speak of the things that are done by them in secret.

Bible in Basic English

For the things which are done by them in secret it is shame even to put into words.

Common New Testament

For it is a shame even to speak of the things that they do in secret.

Daniel Mace New Testament

for it is a shame even to mention what they practise in secret.

Darby Translation

for the things that are done by them in secret it is shameful even to say.

Godbey New Testament

For it is disgraceful even to speak of those things which are done by them in concealment:

Goodspeed New Testament

For while it is degrading even to mention their secret practices,

John Wesley New Testament

For it is a shame even to speak the things which are done by them in secret.

Julia Smith Translation

For the things done secretly by them it is also shameful to speak.

King James 2000

For it is a shame even to speak of those things which are done of them in secret.

Lexham Expanded Bible

For it is shameful even to speak [about] the things being [done] by them in secret,

Modern King James verseion

For it is a shame even to speak of those things which are done by them in secret.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For it is shame even to name those things which are done of them in secret:

Moffatt New Testament

One is indeed ashamed even to speak about what such men do in secret;

Montgomery New Testament

For it is a shame even to speak of the things that are done by such men in secret;

NET Bible

For the things they do in secret are shameful even to mention.

New Heart English Bible

For the things which are done by them in secret, it is a shame even to speak of.

Noyes New Testament

For the things done in secret by them it is a shame even to speak of.

Sawyer New Testament

For the things which are done by them in secret it is base even to mention;

The Emphasized Bible

For, of the secret things which are brought to pass by them, it is, shameful, even to speak!

Thomas Haweis New Testament

For it is scandalous but to mention the things done of them in secret.

Webster

For it is a shame even to speak of those things which are done by them in secret.

Weymouth New Testament

for the things which are done by these people in secret it is disgraceful even to speak of.

Williams New Testament

For it is disgraceful even to mention the vices practiced in secret by them;

World English Bible

For the things which are done by them in secret, it is a shame even to speak of.

Worrell New Testament

for it is a shame even to speak of the things done by them in secret.

Worsley New Testament

For it is a shame even to relate the things that are done by them in secret.

Youngs Literal Translation

for the things in secret done by them it is a shame even to speak of,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

it is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

a shame
αἰσχρός 
Aischros 
Usage: 1


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

to speak
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188


which, who, the things, the son,
Usage: 0

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

of them

Usage: 0

References

Context Readings

Light Versus Darkness

11 Take no part in deeds of Darkness, from which no good can come; on the contrary, expose them. 12 It is degrading even to speak of the things continually done by them in secret. 13 All such actions, when exposed, have their true character made manifest by the Light.



Cross References

Ephesians 5:3

As for unchastity and every kind of impurity, or greed, do not let them even be mentioned among you, as befits Christ's People,

Luke 12:1-2

Meanwhile the people had gathered in thousands, so that they trod upon one another, when Jesus, addressing himself to his disciples, began by saying to them: "Be on your guard against the leaven--that is, the hypocrisy--of the Pharisees.

Romans 1:24-27

Therefore God abandoned them to impurity, letting them follow the cravings of their hearts, till they dishonored their own bodies;

Romans 2:16

On the day when God passes judgment on men's inmost lives, as the Good News that I tell declares that he will do through Christ Jesus.

1 Peter 4:3

Surely in the past you have spent time enough living as the Gentiles delight to live. For your path has lain among scenes of debauchery, licentiousness, drunkenness, revelry, hard-drinking, and profane idolatry.

Revelation 20:12

And I saw the dead, high and low, standing before the throne; and books were opened. Then another book was opened, the Book of Life; and the dead were judged, according to their actions, by what was written in the books.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain