Parallel Verses

NET Bible

Neither should there be vulgar speech, foolish talk, or coarse jesting -- all of which are out of character -- but rather thanksgiving.

New American Standard Bible

and there must be no filthiness and silly talk, or coarse jesting, which are not fitting, but rather giving of thanks.

King James Version

Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient: but rather giving of thanks.

Holman Bible

Coarse and foolish talking or crude joking are not suitable, but rather giving thanks.

International Standard Version

Obscene, flippant, or vulgar talk is totally inappropriate. Instead, let there be thanksgiving.

A Conservative Version

also indecency, and foolish talking or jesting, things not befitting, but thankfulness instead.

American Standard Version

nor filthiness, nor foolish talking, or jesting, which are not befitting: but rather giving of thanks.

Amplified

Let there be no filthiness and silly talk, or coarse [obscene or vulgar] joking, because such things are not appropriate [for believers]; but instead speak of your thankfulness [to God].

An Understandable Version

Nor should obscenity, silly chatter or double-meaning jokes be used, because they are not proper either. But instead, [you should express] thanksgiving.

Anderson New Testament

nor obscene language, nor foolish talking, nor jesting, which are not becoming; but rather the cheerful words of. a thankful heart.

Bible in Basic English

And let there be no low behaviour, or foolish talk, or words said in sport, which are not right, but in place of them the giving of praise.

Common New Testament

And there must be no filthiness and silly talk, or coarse jesting, which are not fitting, but rather let there be thanksgiving.

Daniel Mace New Testament

nor buffoonry, which they call pleasantry, but is indecent: be you rather exercised in social virtue.

Darby Translation

and filthiness and foolish talking, or jesting, which are not convenient; but rather thanksgiving.

Godbey New Testament

and indecorum, or foolish talking, or indecent jesting, which is not becoming, but rather the giving of thanks:

Goodspeed New Testament

There must be no indecency or foolish or scurrilous talk??ll that is unbecoming. There should be thanksgiving instead.

John Wesley New Testament

Neither obscenity, nor foolish talking, or jesting, which are not convenient, but rather thanksgiving.

Julia Smith Translation

And obscenity, and silly discourse, or wit, which things concern not; but rather thankfulness.

King James 2000

Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not fitting: but rather giving of thanks.

Lexham Expanded Bible

and obscenity, and foolish talk, or coarse jesting (which [are] not proper), but rather thanksgiving.

Modern King James verseion

neither baseness, foolish talking, jesting, which are not becoming, but rather giving of thanks.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

neither filthiness, neither foolish talking, neither jestings, which are not comely: but rather giving of thanks.

Moffatt New Testament

no, nor indecent, silly, or scurrilous talk ??all that is improper. Rather, voice your thanks to God.

Montgomery New Testament

so too with vulgarity and buffoonery and foolish jesting. Such words become you not, but rather thanksgiving.

New Heart English Bible

nor filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not appropriate; but rather giving of thanks.

Noyes New Testament

neither obscenity, nor foolish talking, nor indecent jesting, which are not becoming; but rather giving of thanks.

Sawyer New Testament

nor indecorum and foolish talking, or jesting, things not becoming, but rather giving of thanks.

The Emphasized Bible

And shamelessness and foolish talking, or jesting, - which things are beneath you, - but, rather, giving of thanks;

Thomas Haweis New Testament

or obscenity, or foolish talk, or loose witticisms; things which become not [a Christian], but rather thanksgiving.

Twentieth Century New Testament

Nor shameful conduct, nor foolish talk or jesting, for they are wholly out of place among you; but rather thanksgiving.

Webster

Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient: but rather giving of thanks.

Weymouth New Testament

Avoid shameful and foolish talk and low jesting--they are all alike discreditable--and in place of these give thanks.

Williams New Testament

there must be no indecency, silly talk or suggestive jesting, for they are unbecoming. There should be thanksgiving instead.

World English Bible

nor filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not appropriate; but rather giving of thanks.

Worrell New Testament

nor filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not becoming, but rather thanks-giving.

Worsley New Testament

nor ribaldry, nor buffoonery, nor wanton jesting, which are not meet: but rather giving of thanks.

Youngs Literal Translation

also filthiness, and foolish talking, or jesting, -- the things not fit -- but rather thanksgiving;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

αἰσχρότης 
Aischrotes 
Usage: 1

nor


ἤ 
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 0
Usage: 199

μωρολογία 
Morologia 
Usage: 1

εὐτραπελία 
Eutrapelia 
Usage: 1


which, who, the things, the son,
Usage: 0

are
ἀνήκω 
Aneko 
be convenient, be fit
Usage: 3

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἀνήκω 
Aneko 
be convenient, be fit
Usage: 3

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

μᾶλλον 
Mallon 
more, rather, the more, better ,
Usage: 66

References

Prayers for Ephesians 5:4

Context Readings

Imitators Of God

3 But among you there must not be either sexual immorality, impurity of any kind, or greed, as these are not fitting for the saints. 4 Neither should there be vulgar speech, foolish talk, or coarse jesting -- all of which are out of character -- but rather thanksgiving. 5 For you can be confident of this one thing: that no person who is immoral, impure, or greedy (such a person is an idolater) has any inheritance in the kingdom of Christ and God.


Cross References

Ephesians 4:29

You must let no unwholesome word come out of your mouth, but only what is beneficial for the building up of the one in need, that it may give grace to those who hear.

Psalm 92:1

A psalm; a song for the Sabbath day. It is fitting to thank the Lord, and to sing praises to your name, O sovereign One!

Romans 1:28

And just as they did not see fit to acknowledge God, God gave them over to a depraved mind, to do what should not be done.

Psalm 107:21-22

Let them give thanks to the Lord for his loyal love, and for the amazing things he has done for people!

Proverbs 12:23

The shrewd person conceals knowledge, but foolish people publicize folly.

Proverbs 15:2

The tongue of the wise treats knowledge correctly, but the mouth of the fool spouts out folly.

Ecclesiastes 10:13

At the beginning his words are foolish and at the end his talk is wicked madness,

Daniel 6:10

When Daniel realized that a written decree had been issued, he entered his home, where the windows in his upper room opened toward Jerusalem. Three times daily he was kneeling and offering prayers and thanks to his God just as he had been accustomed to do previously.

Matthew 12:34-37

Offspring of vipers! How are you able to say anything good, since you are evil? For the mouth speaks from what fills the heart.

Mark 7:22

adultery, greed, evil, deceit, debauchery, envy, slander, pride, and folly.

John 6:23

But some boats from Tiberias came to shore near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks.

2 Corinthians 1:11

as you also join in helping us by prayer, so that many people may give thanks to God on our behalf for the gracious gift given to us through the help of many.

2 Corinthians 9:15

Thanks be to God for his indescribable gift!

Ephesians 1:16

I do not cease to give thanks for you when I remember you in my prayers.

Ephesians 5:19-20

speaking to one another in psalms, hymns, and spiritual songs, singing and making music in your hearts to the Lord,

Philippians 4:6

Do not be anxious about anything. Instead, in every situation, through prayer and petition with thanksgiving, tell your requests to God.

Colossians 3:8

But now, put off all such things as anger, rage, malice, slander, abusive language from your mouth.

Colossians 3:15-17

Let the peace of Christ be in control in your heart (for you were in fact called as one body to this peace), and be thankful.

1 Thessalonians 3:9

For how can we thank God enough for you, for all the joy we feel because of you before our God?

1 Thessalonians 5:18

in everything give thanks. For this is God's will for you in Christ Jesus.

1 Thessalonians 5:18

in everything give thanks. For this is God's will for you in Christ Jesus.

Hebrews 13:15

Through him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of our lips, acknowledging his name.

James 3:4-8

Look at ships too: Though they are so large and driven by harsh winds, they are steered by a tiny rudder wherever the pilot's inclination directs.

2 Peter 2:7

and if he rescued Lot, a righteous man in anguish over the debauched lifestyle of lawless men,

2 Peter 2:18

For by speaking high-sounding but empty words they are able to entice, with fleshly desires and with debauchery, people who have just escaped from those who reside in error.

Jude 1:10

But these men do not understand the things they slander, and they are being destroyed by the very things that, like irrational animals, they instinctively comprehend.

Jude 1:13

wild sea waves, spewing out the foam of their shame; wayward stars for whom the utter depths of eternal darkness have been reserved.

Psalm 33:1

You godly ones, shout for joy because of the Lord! It is appropriate for the morally upright to offer him praise.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain