Parallel Verses

Sawyer New Testament

nor indecorum and foolish talking, or jesting, things not becoming, but rather giving of thanks.

New American Standard Bible

and there must be no filthiness and silly talk, or coarse jesting, which are not fitting, but rather giving of thanks.

King James Version

Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient: but rather giving of thanks.

Holman Bible

Coarse and foolish talking or crude joking are not suitable, but rather giving thanks.

International Standard Version

Obscene, flippant, or vulgar talk is totally inappropriate. Instead, let there be thanksgiving.

A Conservative Version

also indecency, and foolish talking or jesting, things not befitting, but thankfulness instead.

American Standard Version

nor filthiness, nor foolish talking, or jesting, which are not befitting: but rather giving of thanks.

Amplified

Let there be no filthiness and silly talk, or coarse [obscene or vulgar] joking, because such things are not appropriate [for believers]; but instead speak of your thankfulness [to God].

An Understandable Version

Nor should obscenity, silly chatter or double-meaning jokes be used, because they are not proper either. But instead, [you should express] thanksgiving.

Anderson New Testament

nor obscene language, nor foolish talking, nor jesting, which are not becoming; but rather the cheerful words of. a thankful heart.

Bible in Basic English

And let there be no low behaviour, or foolish talk, or words said in sport, which are not right, but in place of them the giving of praise.

Common New Testament

And there must be no filthiness and silly talk, or coarse jesting, which are not fitting, but rather let there be thanksgiving.

Daniel Mace New Testament

nor buffoonry, which they call pleasantry, but is indecent: be you rather exercised in social virtue.

Darby Translation

and filthiness and foolish talking, or jesting, which are not convenient; but rather thanksgiving.

Godbey New Testament

and indecorum, or foolish talking, or indecent jesting, which is not becoming, but rather the giving of thanks:

Goodspeed New Testament

There must be no indecency or foolish or scurrilous talk??ll that is unbecoming. There should be thanksgiving instead.

John Wesley New Testament

Neither obscenity, nor foolish talking, or jesting, which are not convenient, but rather thanksgiving.

Julia Smith Translation

And obscenity, and silly discourse, or wit, which things concern not; but rather thankfulness.

King James 2000

Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not fitting: but rather giving of thanks.

Lexham Expanded Bible

and obscenity, and foolish talk, or coarse jesting (which [are] not proper), but rather thanksgiving.

Modern King James verseion

neither baseness, foolish talking, jesting, which are not becoming, but rather giving of thanks.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

neither filthiness, neither foolish talking, neither jestings, which are not comely: but rather giving of thanks.

Moffatt New Testament

no, nor indecent, silly, or scurrilous talk ??all that is improper. Rather, voice your thanks to God.

Montgomery New Testament

so too with vulgarity and buffoonery and foolish jesting. Such words become you not, but rather thanksgiving.

NET Bible

Neither should there be vulgar speech, foolish talk, or coarse jesting -- all of which are out of character -- but rather thanksgiving.

New Heart English Bible

nor filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not appropriate; but rather giving of thanks.

Noyes New Testament

neither obscenity, nor foolish talking, nor indecent jesting, which are not becoming; but rather giving of thanks.

The Emphasized Bible

And shamelessness and foolish talking, or jesting, - which things are beneath you, - but, rather, giving of thanks;

Thomas Haweis New Testament

or obscenity, or foolish talk, or loose witticisms; things which become not [a Christian], but rather thanksgiving.

Twentieth Century New Testament

Nor shameful conduct, nor foolish talk or jesting, for they are wholly out of place among you; but rather thanksgiving.

Webster

Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient: but rather giving of thanks.

Weymouth New Testament

Avoid shameful and foolish talk and low jesting--they are all alike discreditable--and in place of these give thanks.

Williams New Testament

there must be no indecency, silly talk or suggestive jesting, for they are unbecoming. There should be thanksgiving instead.

World English Bible

nor filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not appropriate; but rather giving of thanks.

Worrell New Testament

nor filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not becoming, but rather thanks-giving.

Worsley New Testament

nor ribaldry, nor buffoonery, nor wanton jesting, which are not meet: but rather giving of thanks.

Youngs Literal Translation

also filthiness, and foolish talking, or jesting, -- the things not fit -- but rather thanksgiving;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

αἰσχρότης 
Aischrotes 
Usage: 1

nor


ἤ 
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 0
Usage: 199

μωρολογία 
Morologia 
Usage: 1

εὐτραπελία 
Eutrapelia 
Usage: 1


which, who, the things, the son,
Usage: 0

are
ἀνήκω 
Aneko 
be convenient, be fit
Usage: 3

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἀνήκω 
Aneko 
be convenient, be fit
Usage: 3

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

μᾶλλον 
Mallon 
more, rather, the more, better ,
Usage: 66

References

Prayers for Ephesians 5:4

Context Readings

Imitators Of God

3 Let not fornication and any impurity or covetousness be named among you, as becomes saints, 4 nor indecorum and foolish talking, or jesting, things not becoming, but rather giving of thanks. 5 For you know this, that no fornicator, or impure, or covetous person, who is an idolater, has an inheritance in the kingdom of Christ and of God.


Cross References

Ephesians 4:29

Let no evil word proceed out of your mouth, but that which is good for useful edification, that it may afford benefit to those that hear.

Ephesians 4:29

Let no evil word proceed out of your mouth, but that which is good for useful edification, that it may afford benefit to those that hear.

Romans 1:28

And as they did not choose to retain God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind, to do things which are not proper,

Romans 1:28-22

And as they did not choose to retain God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind, to do things which are not proper,

Romans 1:28

And as they did not choose to retain God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind, to do things which are not proper,

Romans 1:28

And as they did not choose to retain God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind, to do things which are not proper,

Romans 1:28

And as they did not choose to retain God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind, to do things which are not proper,

Romans 1:28

And as they did not choose to retain God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind, to do things which are not proper,

Matthew 12:34-37

Offspring of vipers, how can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.

Mark 7:22

thefts, murders, adulteries, covetousness, malice, deceit, lewdness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness.

Mark 7:22

thefts, murders, adulteries, covetousness, malice, deceit, lewdness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness.

2 Corinthians 1:11

you also striving together for us in prayer, that thanks may be rendered for us by many persons for the gift bestowed on us by many.

2 Corinthians 9:15

Thanks be to God for his unspeakable gift.

Ephesians 1:16

do not cease to give thanks for you, making mention of you in my prayers,

Ephesians 5:19-20

speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making music in your hearts to the Lord,

Philippians 4:6

Be anxious for nothing, but with all prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God.

Colossians 3:8

but now do you put away also all these, anger, wrath, malice, blasphemy, vile conversation out of your mouth;

Colossians 3:15-17

And let the peace of Christ rule in your hearts, for which you have been called in one body; and be thankful.

1 Thessalonians 3:9

For what thanksgiving can we render to God for you for all the joy with which we rejoice on your account before our God,

1 Thessalonians 5:18

give thanks on every occasion; for this is the will of God in Christ Jesus to us.

1 Thessalonians 5:18

give thanks on every occasion; for this is the will of God in Christ Jesus to us.

Hebrews 13:15

Through him, therefore, let us offer the sacrifice of praise continually to God, that is, the fruit of lips confessing his name.

James 3:4-8

behold also the ships, though of so great size and driven by powerful winds, are directed by a very small helm wherever the will of the pilot chooses;

2 Peter 2:7

and delivered righteous Lot, vexed by the lewd conduct of the wicked;??8 for that righteous man living among them vexed his righteous soul from day to day by seeing and hearing their wicked deeds;??9 the Lord knows how to deliver the pious from trial, and to keep the wicked to the day of judgment to be punished,

2 Peter 2:18

For speaking extravagant words of vanity, they entice with carnal desires of lewdness those scarcely escaped from them, those living in error,

Jude 1:10

But these blaspheme what they do not understand, and what they know naturally, as brute beasts, in these things they corrupt themselves.

Jude 1:13

wild waves of the sea foaming with their own shame, wandering stars to which is reserved the blackness of darkness for ever.

Jude 1:13

wild waves of the sea foaming with their own shame, wandering stars to which is reserved the blackness of darkness for ever.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain