Parallel Verses
An Understandable Version
For you [should] know this for certain: No sexually immoral or [morally] impure person, or greedy person, who is [the same as] an idol worshiper, has any inheritance in the kingdom of Christ and God.
New American Standard Bible
For this you know with certainty, that
King James Version
For this ye know, that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
Holman Bible
For know and recognize this: Every sexually immoral
International Standard Version
For you know very well that no immoral or impure person, or anyone who is greedy (that is, an idolater), has an inheritance in the kingdom of the Messiah and of God.
A Conservative Version
For ye are men who know this, that no fornicator, or unclean man, or covetous man, who is an idolater, has any inheritance in the kingdom of the Christ and God.
American Standard Version
For this ye know of a surety, that no fornicator, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and God.
Amplified
For be sure of this: no immoral, impure, or greedy person—for that one is [in effect] an idolater—has any inheritance in the kingdom of Christ and God [for such a person places a higher value on something other than God].
Anderson New Testament
For you know this, that no lewd nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, has any inheritance in the kingdom of the Christ and of God.
Bible in Basic English
Being certain of this, that no man who gives way to the passions of the flesh, no unclean person, or one who has desire for the property of others, or who gives worship to images, has any heritage in the kingdom of Christ and God.
Common New Testament
For of this you can be sure, that no immoral, impure, or covetous personsuch a man is an idolaterhas any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
Daniel Mace New Testament
for this you know, that no licentious or dissolute person, no lewd libertine, that is, an idolater, hath any part in the kingdom of Christ, and of God.
Darby Translation
For this ye are well informed of, knowing that no fornicator, or unclean person, or person of unbridled lust, who is an idolater, has inheritance in the kingdom of the Christ and God.
Godbey New Testament
for you are knowing this, that no fornicator, or unclean person, or covetous, who is an idolater, has an inheritance in the kingdom of Christ and of God.
Goodspeed New Testament
For you may be sure that no one who is immoral, or greedy for gain (for that is idolatry) can have any share in the Kingdom of Christ and God.
John Wesley New Testament
For this ye know, that no whoremonger, or unclean person, or covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
Julia Smith Translation
For this ye are knowing, that every fornicator, or unclean, or covetous person, who is an idolater, has no inheritance in the kingdom of Christ and of God.
King James 2000
For this you know, that no fornicator, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, has any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
Lexham Expanded Bible
For this you know {for certain}, that every sexually immoral [person], or unclean [person], or greedy [person] (who is an idolater), does not have an inheritance in the kingdom of Christ and God.
Modern King James verseion
For you know this, that no fornicator, or unclean person, or covetous one (who is an idolater), has any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For this ye know, that no whoremonger, either unclean person, or covetous person, which is the worshipper of images, hath any inheritance in the kingdom of Christ, and of God.
Moffatt New Testament
Be sure of this, that no one guilty of sexual vice or impurity or lust (that is, an idolater) possesses any inheritance in the realm of Christ and God.
Montgomery New Testament
For be well assured that no one guilty of fornication or impurity or covetousness which is idolatry, has any heritage in the kingdom of Christ and of God.
NET Bible
For you can be confident of this one thing: that no person who is immoral, impure, or greedy (such a person is an idolater) has any inheritance in the kingdom of Christ and God.
New Heart English Bible
Know this for sure, that no sexually immoral person, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, has any inheritance in the Kingdom of Christ and God.
Noyes New Testament
For of this ye are sure, since ye know that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath an inheritance in the kingdom of Christ and God.
Sawyer New Testament
For you know this, that no fornicator, or impure, or covetous person, who is an idolater, has an inheritance in the kingdom of Christ and of God.
The Emphasized Bible
For, this, ye know, if ye take note - that no fornicator, or impure or greedy person, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of the Christ and God.
Thomas Haweis New Testament
For this ye know, that no whoremonger, or impure person, or avaricious, who is an idolater, hath an inheritance in the kingdom of Christ and of God.
Twentieth Century New Testament
For of this you may be sure--that no one who is unchaste or impure or greedy of gain (for to be greedy of gain is idolatry) has any place awaiting him in the kingdom of the Christ and God.
Webster
For this ye know, that no lewd, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
Weymouth New Testament
For be well assured that no fornicator or immoral person and no money-grubber--or in other words idol-worshipper--has any share awaiting him in the Kingdom of Christ and of God.
Williams New Testament
For you may be absolutely sure that no one who is sexually impure, immoral or greedy for gain (for that is idolatry) can have a part in the kingdom of Christ and God.
World English Bible
Know this for sure, that no sexually immoral person, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, has any inheritance in the Kingdom of Christ and God.
Worrell New Testament
For this ye know, assuredly, that no fornicator, nor unclean person, nor covetous man (who is an idolater), has any inheritance in the Kingdom of Christ and God.
Worsley New Testament
For this ye know, that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man, (who is an idolater,) hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
Youngs Literal Translation
for this ye know, that every whoremonger, or unclean, or covetous person, who is an idolater, hath no inheritance in the reign of the Christ and God.
Themes
Covetousness » The reward for covetousness
Covetousness » Excludes from heaven
Covetousness » What covetousness is
Covetousness » Covetous people
Heaven » The wicked excluded from
Heaven » The future dwelling place of the righteous » The wicked excluded from
Heaven » Is called » The kingdom of Christ and of God
Heaven » The future dwelling place of the righteous » The kingdom of Christ and of God
Holiness » None shall see God without
Idolatry » Consists in » Covetousness
Inheritance » Who shall not inherit the kingdom of God
Partaking » Who not to partake with
Sexual activities » The reward for sexual sins
Interlinear
Touto
Pas
E
ἤ
E
Usage: 199
References
Word Count of 37 Translations in Ephesians 5:5
Verse Info
Context Readings
Imitators Of God
4 Nor should obscenity, silly chatter or double-meaning jokes be used, because they are not proper either. But instead, [you should express] thanksgiving. 5 For you [should] know this for certain: No sexually immoral or [morally] impure person, or greedy person, who is [the same as] an idol worshiper, has any inheritance in the kingdom of Christ and God. 6 Do not let anyone deceive you with empty words, for because of such things, the wrath of God will fall upon people who are disobedient [to Him].
Cross References
Colossians 3:5
So, put to death [i.e., stop practicing the desires of] your physical bodies [such as] sexual immorality, [moral] impurity, lust, evil desires and greed, which is [in reality] idolatry.
Galatians 5:21
envy, drunkenness, orgies, and things like these. I warn you again, as I have done before, that those people who practice such things will not inherit the kingdom of God.
Hebrews 13:4
Marriage should be considered honorable among all people and its sexual responsibilities should be faithfully kept. For God will judge [and condemn] those people who are sexually immoral and who are sexually unfaithful to their mates.
Revelation 22:15
On the outside [of the city] are the dogs [Note: This probably refers to people who practiced sexual perversions. See Deut. 23:17] and the sorcerers, and the sexually immoral people, and the murderers, and the idolaters and every person who loves and practices falsehood.
1 Corinthians 6:9-10
Or, do you not know that evil people will not possess God's kingdom? Do not be misled: neither will sexually immoral people, nor idolaters, nor those who are sexually unfaithful to their mates, nor homosexual perverts. [Note: The Greek uses two words here, denoting both the passive and active partners in male homosexual acts].
Galatians 5:19
Now those things done by the sinful, physical nature [of a person] are evident; they are these: sexual immorality, moral impurity, indecent conduct,
Ephesians 5:3
But you should not even talk about sexual immorality, or any type of [moral] impurity, or greed. [Note: Possibly "greed" here means "desire for more" of such things]. Such talk is not suitable for saints [i.e., God's holy people].
1 Timothy 6:10
For, loving money is a source of all kinds of evil, [and] some people who crave it have been led astray from the faith, and have stabbed themselves [in the heart] with many sorrows.
1 Timothy 6:17
[Solemnly] urge those who are rich in this present world not to be arrogant, nor to place their hope in the uncertainty of [their] wealth, but in God, who generously supplies us with everything to enjoy.
Revelation 21:8
But the place for cowards, and unbelievers, and disgusting people [i.e., because of their terrible sins], and murderers, and sexually immoral people, and sorcerers, and idolaters, and all liars, will be the lake that burns with fire and sulphur. This is the second death."