Parallel Verses

Darby Translation

For this ye are well informed of, knowing that no fornicator, or unclean person, or person of unbridled lust, who is an idolater, has inheritance in the kingdom of the Christ and God.

New American Standard Bible

For this you know with certainty, that no immoral or impure person or covetous man, who is an idolater, has an inheritance in the kingdom of Christ and God.

King James Version

For this ye know, that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God.

Holman Bible

For know and recognize this: Every sexually immoral or impure or greedy person, who is an idolater, does not have an inheritance in the kingdom of the Messiah and of God.

International Standard Version

For you know very well that no immoral or impure person, or anyone who is greedy (that is, an idolater), has an inheritance in the kingdom of the Messiah and of God.

A Conservative Version

For ye are men who know this, that no fornicator, or unclean man, or covetous man, who is an idolater, has any inheritance in the kingdom of the Christ and God.

American Standard Version

For this ye know of a surety, that no fornicator, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and God.

Amplified

For be sure of this: that no person practicing sexual vice or impurity in thought or in life, or one who is covetous [who has lustful desire for the property of others and is greedy for gain] -- "for he [in effect] is an idolater -- "has any inheritance in the kingdom of Christ and of God.

An Understandable Version

For you [should] know this for certain: No sexually immoral or [morally] impure person, or greedy person, who is [the same as] an idol worshiper, has any inheritance in the kingdom of Christ and God.

Anderson New Testament

For you know this, that no lewd nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, has any inheritance in the kingdom of the Christ and of God.

Bible in Basic English

Being certain of this, that no man who gives way to the passions of the flesh, no unclean person, or one who has desire for the property of others, or who gives worship to images, has any heritage in the kingdom of Christ and God.

Common New Testament

For of this you can be sure, that no immoral, impure, or covetous personsuch a man is an idolaterhas any inheritance in the kingdom of Christ and of God.

Daniel Mace New Testament

for this you know, that no licentious or dissolute person, no lewd libertine, that is, an idolater, hath any part in the kingdom of Christ, and of God.

Godbey New Testament

for you are knowing this, that no fornicator, or unclean person, or covetous, who is an idolater, has an inheritance in the kingdom of Christ and of God.

Goodspeed New Testament

For you may be sure that no one who is immoral, or greedy for gain (for that is idolatry) can have any share in the Kingdom of Christ and God.

John Wesley New Testament

For this ye know, that no whoremonger, or unclean person, or covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God.

Jubilee 2000 Bible

For this ye know, that no fornicator nor unclean person nor covetous man, who is also an idolater, has any inheritance in the kingdom of Christ and of God.

Julia Smith Translation

For this ye are knowing, that every fornicator, or unclean, or covetous person, who is an idolater, has no inheritance in the kingdom of Christ and of God.

King James 2000

For this you know, that no fornicator, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, has any inheritance in the kingdom of Christ and of God.

Lexham Expanded Bible

For this you know {for certain}, that every sexually immoral [person], or unclean [person], or greedy [person] (who is an idolater), does not have an inheritance in the kingdom of Christ and God.

Modern King James verseion

For you know this, that no fornicator, or unclean person, or covetous one (who is an idolater), has any inheritance in the kingdom of Christ and of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For this ye know, that no whoremonger, either unclean person, or covetous person, which is the worshipper of images, hath any inheritance in the kingdom of Christ, and of God.

Moffatt New Testament

Be sure of this, that no one guilty of sexual vice or impurity or lust (that is, an idolater) possesses any inheritance in the realm of Christ and God.

Montgomery New Testament

For be well assured that no one guilty of fornication or impurity or covetousness which is idolatry, has any heritage in the kingdom of Christ and of God.

NET Bible

For you can be confident of this one thing: that no person who is immoral, impure, or greedy (such a person is an idolater) has any inheritance in the kingdom of Christ and God.

New Heart English Bible

Know this for sure, that no sexually immoral person, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, has any inheritance in the Kingdom of Christ and God.

Noyes New Testament

For of this ye are sure, since ye know that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath an inheritance in the kingdom of Christ and God.

Sawyer New Testament

For you know this, that no fornicator, or impure, or covetous person, who is an idolater, has an inheritance in the kingdom of Christ and of God.

The Emphasized Bible

For, this, ye know, if ye take note - that no fornicator, or impure or greedy person, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of the Christ and God.

Thomas Haweis New Testament

For this ye know, that no whoremonger, or impure person, or avaricious, who is an idolater, hath an inheritance in the kingdom of Christ and of God.

Twentieth Century New Testament

For of this you may be sure--that no one who is unchaste or impure or greedy of gain (for to be greedy of gain is idolatry) has any place awaiting him in the kingdom of the Christ and God.

Webster

For this ye know, that no lewd, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God.

Weymouth New Testament

For be well assured that no fornicator or immoral person and no money-grubber--or in other words idol-worshipper--has any share awaiting him in the Kingdom of Christ and of God.

Williams New Testament

For you may be absolutely sure that no one who is sexually impure, immoral or greedy for gain (for that is idolatry) can have a part in the kingdom of Christ and God.

World English Bible

Know this for sure, that no sexually immoral person, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, has any inheritance in the Kingdom of Christ and God.

Worrell New Testament

For this ye know, assuredly, that no fornicator, nor unclean person, nor covetous man (who is an idolater), has any inheritance in the Kingdom of Christ and God.

Worsley New Testament

For this ye know, that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man, (who is an idolater,) hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God.

Youngs Literal Translation

for this ye know, that every whoremonger, or unclean, or covetous person, who is an idolater, hath no inheritance in the reign of the Christ and God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

ye know
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

no
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

πόρνος 
Pornos 
Usage: 9

nor
ἤ 

ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199
Usage: 199

ἀκάθαρτος 
Akathartos 
Usage: 27

πλεονέκτης 
Pleonektes 
Usage: 4

who
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

εἰδωλολάτρης 
Eidololatres 
Usage: 6

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

any
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

κληρονομία 
Kleronomia 
Usage: 11

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

of Christ
Χριστός 
christos 
Usage: 557

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Context Readings

Imitators Of God

4 and filthiness and foolish talking, or jesting, which are not convenient; but rather thanksgiving. 5 For this ye are well informed of, knowing that no fornicator, or unclean person, or person of unbridled lust, who is an idolater, has inheritance in the kingdom of the Christ and God. 6 Let no one deceive you with vain words, for on account of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.


Cross References

Colossians 3:5

Put to death therefore your members which are upon the earth, fornication, uncleanness, vile passions, evil lust, and unbridled desire, which is idolatry.

Galatians 5:21

envyings, murders, drunkennesses, revels, and things like these; as to which I tell you beforehand, even as I also have said before, that they who do such things shall not inherit God's kingdom.

Hebrews 13:4

Let marriage be held every way in honour, and the bed be undefiled; for fornicators and adulterers will God judge.

Revelation 22:15

Without are the dogs, and the sorcerers, and the fornicators, and the murderers, and the idolaters, and every one that loves and makes a lie.

1 Corinthians 6:9-10

Do ye not know that unrighteous persons shall not inherit the kingdom of God? Do not err: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor those who make women of themselves, nor who abuse themselves with men,

Galatians 5:19

Now the works of the flesh are manifest, which are fornication, uncleanness, licentiousness,

Ephesians 5:3

But fornication and all uncleanness or unbridled lust, let it not be even named among you, as it becomes saints;

1 Timothy 6:10

For the love of money is the root of every evil; which some having aspired after, have wandered from the faith, and pierced themselves with many sorrows.

1 Timothy 6:17

Enjoin on those rich in the present age not to be high-minded, nor to trust on the uncertainty of riches; but in the God who affords us all things richly for our enjoyment;

Revelation 21:8

But to the fearful and unbelieving, and sinners, and those who make themselves abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all liars, their part is in the lake which burns with fire and brimstone; which is the second death.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain