Parallel Verses

King James 2000

For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in heavenly places.

New American Standard Bible

For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the powers, against the world forces of this darkness, against the spiritual forces of wickedness in the heavenly places.

King James Version

For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places.

Holman Bible

For our battle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the world powers of this darkness, against the spiritual forces of evil in the heavens.

International Standard Version

For our struggle is not against human opponents, but against rulers, authorities, cosmic powers in the darkness around us, and evil spiritual forces in the heavenly realm.

A Conservative Version

Because our wrestling is not against flesh and blood, but against the principal offices, against the positions of authority, against the world-rulers of the darkness of this age, against the spiritual things of wickedness in the he

American Standard Version

For our wrestling is not against flesh and blood, but against the principalities, against the powers, against the world-rulers of this darkness, against the spiritual hosts of wickedness in the heavenly places .

Amplified

For we are not wrestling with flesh and blood [contending only with physical opponents], but against the despotisms, against the powers, against [the master spirits who are] the world rulers of this present darkness, against the spirit forces of wickedness in the heavenly (supernatural) sphere.

An Understandable Version

For our struggle is not [actually] against human beings, but against rulers and authorities and leaders of this world's darkness, and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms. [Note: "Heavenly realms" here refers to the struggle against Satanic powers which permeates life around us].

Anderson New Testament

for our conflict is not with flesh and blood, but with the principalities, with the authorities, with the rulers of the darkness of this world, with the wicked spirits in the heavenly regions.

Bible in Basic English

For our fight is not against flesh and blood, but against authorities and powers, against the world-rulers of this dark night, against the spirits of evil in the heavens.

Common New Testament

For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the powers, against the world forces of this darkness, against the spiritual forces of wickedness in the heavenly places.

Daniel Mace New Testament

for our conflict is not barely with men, but with principalities, with potentates, with the princes of darkness, with wicked aereal spirits.

Darby Translation

because our struggle is not against blood and flesh, but against principalities, against authorities, against the universal lords of this darkness, against spiritual power of wickedness in the heavenlies.

Godbey New Testament

because there is not to us fighting against blood and flesh, but against the governments, against the authorities, against the world-rulers of this darkness, against the spirits of wickedness in the heavenlies.

Goodspeed New Testament

For we have to struggle, not with enemies of flesh and blood, but with the hierarchies, the authorities, the master-spirits of this dark world, the spirit-forces of evil on high.

John Wesley New Testament

For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the world, of the darkness of this age, against wicked spirits in heavenly places.

Jubilee 2000 Bible

For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the lords of this age, rulers of this darkness, against spiritual wickedness in the heavens.

Julia Smith Translation

For the wrestling is not to us against blood and flesh, but against beginnings, against powers, against the chiefs of the world of darkness of this life, against spiritual things of wickedness in heavenly things.

Lexham Expanded Bible

because our struggle is not against blood and flesh, but against the rulers, against the authorities, against the world rulers of this darkness, against the spiritual [forces] of wickedness in the heavenly [places].

Modern King James verseion

For we do not wrestle against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the world's rulers, of the darkness of this age, against spiritual wickedness in high places.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For we wrestle not against flesh and blood: but against rule, against power, and against worldly rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness for heavenly things.

Moffatt New Testament

For we have to struggle, not with blood and flesh but with the angelic Rulers, the angelic Authorities, the potentates of the dark present, the spirit-forces of evil in the heavenly sphere.

Montgomery New Testament

For our wrestling is not against flesh and blood, but against the despotisms, the empires, the rulers of this present darkness, the spirit-hosts of evil in the heavenly realm.

NET Bible

For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the powers, against the world rulers of this darkness, against the spiritual forces of evil in the heavens.

New Heart English Bible

For our wrestling is not against flesh and blood, but against the rulers, against the powers, against the world's rulers of this darkness, and against the spiritual forces of wickedness in the heavenly places.

Noyes New Testament

for our wrestling is not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the worldrulers of this darkness, against the spiritual hosts of evil in the heavenly regions.

Sawyer New Testament

for our conflict is not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the potentates of the darkness of this world, against the spiritual [hosts] of evil in the heavenly [worlds].

The Emphasized Bible

Because our struggle is not against blood and flesh, but, against the principalities, against the authorities, against the world-holders, of this darkness, against the spiritual forces of wickedness in the heavenlies.

Thomas Haweis New Testament

For our conflict is not merely against flesh and blood, but against principalities, and against powers, and against the rulers of the darkness of this world, and against wicked spirits in the aerial regions.

Twentieth Century New Testament

For ours is no struggle against enemies of flesh and blood, but against all the various Powers of Evil that hold sway in the Darkness around us, against the Spirits of Wickedness on high.

Webster

For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places.

Weymouth New Testament

For ours is not a conflict with mere flesh and blood, but with the despotisms, the empires, the forces that control and govern this dark world--the spiritual hosts of evil arrayed against us in the heavenly warfare.

Williams New Testament

For our contest is not with human foes alone, but with the rulers, authorities, and cosmic powers of this dark world; that is, with the spirit-forces of evil challenging us in the heavenly contest.

World English Bible

For our wrestling is not against flesh and blood, but against the principalities, against the powers, against the world's rulers of the darkness of this age, and against the spiritual forces of wickedness in the heavenly places.

Worrell New Testament

because to us the struggle is not against blood and flesh, but against the principalities, against the authorities, against the world-rulers of this darkness, against the spiritual forces of evil in the heavenly places.

Worsley New Testament

For our conflict is not with flesh and blood only, but against principalities, against powers, against the rulers of the world and of the darkness of this age, against wicked spirits in heavenly places.

Youngs Literal Translation

because we have not the wrestling with blood and flesh, but with the principalities, with the authorities, with the world-rulers of the darkness of this age, with the spiritual things of the evil in the heavenly places;

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

we
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

πάλη 
Pale 
Usage: 1

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

πρός 
Pros 
πρός 
Pros 
πρός 
Pros 
πρός 
Pros 
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412
Usage: 412
Usage: 412
Usage: 412
Usage: 412

σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

αἷμα 
Haima 
Usage: 83

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ἀρχή 
Arche 
Usage: 42

ἐξουσία 
Exousia 
Usage: 79

the rulers
κοσμοκράτωρ 
Kosmokrator 
Usage: 1

of the darkness
σκότος 
Skotos 
Usage: 23

of this
τούτου 
Toutou 
Usage: 53

αἰών 
Aion 
Usage: 101

πνευματικός 
Pneumatikos 
Usage: 25

πονηρία 
Poneria 
Usage: 5

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἐπουράνιος 
Epouranios 
Usage: 18

Devotionals

Devotionals about Ephesians 6:12

Devotionals containing Ephesians 6:12

Images Ephesians 6:12

Prayers for Ephesians 6:12

Context Readings

Spiritual Warfare

11 Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the wiles of the devil. 12 For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in heavenly places. 13 Therefore take unto you the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.


Cross References

Ephesians 2:2

In which in time past you walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now works in the children of disobedience:

Ephesians 1:21

Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this age, but also in that which is to come:

Ephesians 3:10

To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God,

Colossians 1:13

Who has delivered us from the power of darkness, and has translated us into the kingdom of his dear Son:

1 Corinthians 9:25-27

And every man that strives for self control is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.

Ephesians 1:3

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ:

Matthew 16:17

And Jesus answered and said unto him, Blessed are you, Simon Barjona: for flesh and blood has not revealed it unto you, but my Father who is in heaven.

Luke 22:53

When I was daily with you in the temple, you stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.

John 12:31

Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out.

John 16:11

Of judgment, because the prince of this world is judged.

Acts 26:18

To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them who are sanctified by faith that is in me.

Romans 8:38

For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come,

2 Corinthians 4:4

In whom the god of this age has blinded the minds of them who believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.

Job 2:2

And the LORD said unto Satan, From where come you? And Satan answered the LORD, and said, From going to and fro on the earth, and from walking up and down on it.

Luke 13:24

Strive to enter in at the narrow gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able.

John 14:30

Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world comes, and has nothing in me.

1 Corinthians 15:50

Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither does corruption inherit incorruption.

Galatians 1:16

To reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles; immediately I conferred not with flesh and blood:

Colossians 2:15

And having spoiled principalities and powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.

2 Timothy 2:5

And if a man also competes as an athlete, yet is he not crowned, unless he strives lawfully.

Hebrews 12:1

Therefore seeing we also are surrounded with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which does so easily ensnare us, and let us run with patience the race that is set before us,

Hebrews 12:4

You have not yet resisted unto blood, striving against sin.

1 Peter 3:22

Who is gone into heaven, and is on the right hand of God; angels and authorities and powers being made subject unto him.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain