Parallel Verses

Amplified

Stand therefore [hold your ground], having tightened the belt of truth around your loins and having put on the breastplate of integrity and of moral rectitude and right standing with God,

New American Standard Bible

Stand firm therefore, HAVING GIRDED YOUR LOINS WITH TRUTH, and HAVING PUT ON THE BREASTPLATE OF RIGHTEOUSNESS,

King James Version

Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness;

Holman Bible

Stand, therefore,with truth like a belt around your waist,
righteousness like armor on your chest,

International Standard Version

Stand firm, therefore, having fastened the belt of truth around your waist, and having put on the breastplate of righteousness,

A Conservative Version

Stand ye therefore having girded your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness,

American Standard Version

Stand therefore, having girded your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness,

An Understandable Version

So, you people should stand firm [in the faith], with the belt of truth firmly buckled around you, and with the "flack jacket" of righteousness on your chest.

Anderson New Testament

Stand, therefore, having your loins girded about with truth, and wearing the breastplate of righteousness,

Bible in Basic English

Take your place, then, having your body clothed with the true word, and having put on the breastplate of righteousness;

Common New Testament

Stand firm therefore, having girded your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness,

Daniel Mace New Testament

stand firm, the belt of truth round your waist, let justice invest you like mail:

Darby Translation

Stand therefore, having girt about your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness,

Godbey New Testament

Stand therefore, being girded about as to your loins with truth, and being invested with the breastplate of righteousness,

Goodspeed New Testament

Stand your ground, then, with the belt of truth around your waist, and put on uprightness as your coat of mail,

John Wesley New Testament

Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having put on the breastplate of righteousness,

Jubilee 2000 Bible

Stand firm, therefore, having your loins girt about with truth and having on the breastplate, of righteousness,

Julia Smith Translation

Stand therefore, having girded your loins around with truth, and put on the armor of justice;

King James 2000

Stand therefore, having your loins girded about with truth, and having on the breastplate of righteousness;

Lexham Expanded Bible

Stand therefore, girding your waist with truth, and putting on the breastplate of righteousness,

Modern King James verseion

Therefore stand, having your loins girded about with truth, and having on the breastplate of righteousness

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Stand, therefore, and your loins gird about with verity, having on the breastplate of righteousness,

Moffatt New Testament

Hold your ground, tighten the belt of truth about your loins, wear integrity as your coat of mail,

Montgomery New Testament

Stand firm then, girt about with the belt of truth, and wearing the breastplate of righteousness,

NET Bible

Stand firm therefore, by fastening the belt of truth around your waist, by putting on the breastplate of righteousness,

New Heart English Bible

Stand therefore, having the utility belt of truth buckled around your waist, and having put on the breastplate of righteousness,

Noyes New Testament

Stand therefore, having girded your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness,

Sawyer New Testament

Stand, therefore, girded about your loins with truth, and having put on the cuirass of righteousness,

The Emphasized Bible

Stand therefore, - having girded your loins with truth, and put on the breastplate of righteousness,

Thomas Haweis New Testament

Stand therefore, girded about your loins with truth, and putting on the breastplate of righteousness;

Twentieth Century New Testament

Stand your ground, then, 'with truth for your belt,' and 'with righteousness for your breast-plate,'

Webster

Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breast-plate of righteousness;

Weymouth New Testament

Stand therefore, first fastening round you the girdle of truth and putting on the breastplate of uprightness

Williams New Testament

Hold your position, then, with your waist encircled with the belt of truth, put on right-doing as a coat of mail,

World English Bible

Stand therefore, having the utility belt of truth buckled around your waist, and having put on the breastplate of righteousness,

Worrell New Testament

Stand, therefore, having girded your loins about with truth, and having put on the breast-plate of righteousness,

Worsley New Testament

Stand therefore having your loins girt about with truth, and putting on the breast-plate of righteousness:

Youngs Literal Translation

Stand, therefore, having your loins girt about in truth, and having put on the breastplate of the righteousness,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἵστημι 
histemi 
Usage: 129

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

περιζώννυμι 
Perizonnumi 
Usage: 4

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

ὀσφύς 
Osphus 
Usage: 7

περιζώννυμι 
Perizonnumi 
Usage: 4

with
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

having on
ἐνδύω 
Enduo 
put on, clothed with, clothed in, have on, clothe with, be endued, arrayed in, be clothed, vr put on
Usage: 23

θώραξ 
Thorax 
Usage: 5

Images Ephesians 6:14

Prayers for Ephesians 6:14

Context Readings

Spiritual Warfare

13 Therefore put on God's complete armor, that you may be able to resist and stand your ground on the evil day [of danger], and, having done all [the crisis demands], to stand [firmly in your place]. 14 Stand therefore [hold your ground], having tightened the belt of truth around your loins and having put on the breastplate of integrity and of moral rectitude and right standing with God, 15 And having shod your feet in preparation [to face the enemy with the firm-footed stability, the promptness, and the readiness produced by the good news] of the Gospel of peace.


Cross References

Isaiah 59:17

For [the Lord] put on righteousness as a breastplate or coat of mail, and salvation as a helmet upon His head; He put on garments of vengeance for clothing and was clad with zeal [and furious divine jealousy] as a cloak.

Isaiah 11:5

And righteousness shall be the girdle of His waist and faithfulness the girdle of His loins.

Luke 12:35

Keep your loins girded and your lamps burning,

1 Thessalonians 5:8

But we belong to the day; therefore, let us be sober and put on the breastplate (corslet) of faith and love and for a helmet the hope of salvation.

1 Peter 1:13

So brace up your minds; be sober (circumspect, morally alert); set your hope wholly and unchangeably on the grace (divine favor) that is coming to you when Jesus Christ (the Messiah) is revealed.

2 Corinthians 6:7

By [speaking] the word of truth, in the power of God, with the weapons of righteousness for the right hand [to attack] and for the left hand [to defend];

Ephesians 5:9

For the fruit (the effect, the product) of the Light or the Spirit [consists] in every form of kindly goodness, uprightness of heart, and trueness of life.

Revelation 9:9

Their breastplates (scales) resembled breastplates made of iron, and the [whirring] noise made by their wings was like the roar of a vast number of horse-drawn chariots going at full speed into battle.

Revelation 9:17

And in [my] vision the horses and their riders appeared to me like this: the riders wore breastplates the color of fiery red and sapphire blue and sulphur (brimstone) yellow. The heads of the horses looked like lions' heads, and from their mouths there poured fire and smoke and sulphur (brimstone).

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain