Parallel Verses

An Understandable Version

May there be peace and love, with faith, to the brothers [there] from God the Father and the Lord Jesus Christ.

New American Standard Bible

Peace be to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.

King James Version

Peace be to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.

Holman Bible

Peace to the brothers, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.

International Standard Version

May peace and love, with faith, be with the brothers, from God the Father and the Lord Jesus, the Messiah!

A Conservative Version

Peace to the brothers, and love with faith from God the Father and the Lord Jesus Christ.

American Standard Version

Peace be to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.

Amplified

Peace be to the brothers and sisters, and love joined with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.

Anderson New Testament

Peace be to the brethren, and love with faith from God the Father and the Lord Jesus Christ.

Bible in Basic English

Peace be to the brothers, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.

Common New Testament

Peace be to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.

Daniel Mace New Testament

may our brethren have peace, social affection, and faith from God the father, and the Lord Jesus Christ.

Darby Translation

Peace to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.

Godbey New Testament

Peace and divine love to the brethren, with faith, from God our Father and our Lord Jesus Christ.

Goodspeed New Testament

God our Father and the Lord Jesus Christ give the brothers peace and love, with faith.

John Wesley New Testament

Peace be to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.

Julia Smith Translation

Peace to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.

King James 2000

Peace be to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.

Lexham Expanded Bible

Peace to the brothers and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.

Modern King James verseion

Peace to the brothers, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Peace be with the brethren, and love with faith from God the father, and from the Lord Jesus Christ.

Moffatt New Testament

Peace and love with faith be to the brothers from God the Father and the Lord Jesus Christ.

Montgomery New Testament

Peace to the brothers and love, with faith from God our Father and the Lord Jesus Christ.

NET Bible

Peace to the brothers and sisters, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.

New Heart English Bible

Peace be to the brothers, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.

Noyes New Testament

Peace be to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.

Sawyer New Testament

Peace and love be to the brothers with faith, from God our Father and the Lord Jesus Christ.

The Emphasized Bible

Peace unto the brethren, and love with faith, - from God our Father, and Lord Jesus Christ.

Thomas Haweis New Testament

Peace be to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.

Twentieth Century New Testament

May God, the Father, and the Lord Jesus Christ give our Brothers peace, and love linked with faith.

Webster

Peace be to the brethren, and love with faith from God the Father and the Lord Jesus Christ.

Weymouth New Testament

Peace be to the brethren, and love combined with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.

Williams New Testament

Peace to the brothers and love with faith, from God our Father and the Lord Jesus Christ.

World English Bible

Peace be to the brothers, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.

Worrell New Testament

Peace be to the brethren, and love with faith, from God the Father, and the Lord Jesus Christ.

Worsley New Testament

Peace be to the brethren, and love with faith, from God the Father, and the Lord Jesus Christ.

Youngs Literal Translation

Peace to the brethren, and love, with faith, from God the Father, and the Lord Jesus Christ!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
εἰρήνη 
Eirene 
Usage: 71

be to the brethren
G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

G26
ἀγάπη 
Agape 
Usage: 105

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

πίστις 
Pistis 
Usage: 221

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

the Father
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

References

Images Ephesians 6:23

Prayers for Ephesians 6:23

Context Readings

Conclusion And Benediction

22 I have sent [i.e., am sending] him to you for this very purpose, so you can know our situation and that he can encourage your hearts. 23 May there be peace and love, with faith, to the brothers [there] from God the Father and the Lord Jesus Christ. 24 May God's unearned favor be upon all of those [there] who love our Lord Jesus Christ with an undying love.


Cross References

Galatians 6:16

To all those people who live by this rule, may there be peace and mercy [from God] in their lives; that is, upon [those people who are truly] God's "Israel" [i.e., the church].

1 Peter 5:14

Greet one another lovingly, [expressing it] with a kiss [of brotherly affection]. May there be peace [of heart] to all those [there] who are in [the fellowship of] Christ.

Galatians 5:6

For in [our relationship with] Christ neither the practice of circumcision nor refraining from its practice matters in any way; but [all that really matters is having a genuine] faith [in Christ] that causes us to work [for Him] out of a genuine love [for Him and others].

John 14:27

I leave you with peace; I give you my peace. I am not giving you peace like the world gives. Do not allow your hearts to be upset or afraid.

Romans 1:7

All of you there in Rome [i.e., the church there] are also among such obedient believers. You are called Jesus Christ's [people], loved by God and called to be His holy people. May you have unearned favor and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

1 Corinthians 1:3

May you experience unearned favor and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

1 Thessalonians 5:8

But, since we belong to the daytime [i.e., are enlightened], we should be sober. We should put on the "flack jacket" of faith and love, and for a helmet, the hope of being saved.

2 Thessalonians 1:3

We ought to thank God for you always, brothers, since it is proper, because your faith is growing so much and the love that every one of you has for each other is increasing more and more.

2 Thessalonians 3:16

Now may the Lord Himself, [who is the source] of peace, give you peace at all times and in every circumstance. May the Lord be with all of you.

1 Timothy 1:3

As I urged you to do when I was leaving Macedonia [See Acts 20:1ff], I want you to remain in Ephesus in order to urge certain people not to teach a different [i.e., false] doctrine,

1 Timothy 1:14

[But] the unearned favor of our Lord was given to me in great abundance, producing faith and love which are [found] in [the fellowship of] Christ Jesus.

1 Timothy 5:8

But if anyone does not provide for [the needs of] his own [relatives], and especially for his own [immediate] family, he has denied the faith [i.e., the fundamental beliefs of Christianity], and is worse than an unbeliever.

Revelation 1:4

[This book is from] John [and is being sent] to the seven churches that are in Asia [Note: This refers to the province of Asia Minor, a part of present-day Turkey]. May there be unearned favor and peace to you from God, the One who is [in the present], who was [in the past] and who will come [in the future], and from the seven spirits that are in front of God's throne [Note: Because the number "seven" was regarded as the number of perfection by the Jews, it is thought that this refers to the Holy Spirit].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain