Parallel Verses

Holman Bible

Fathers, don’t stir up anger in your children, but bring them up in the training and instruction of the Lord.

New American Standard Bible

Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord.

King James Version

And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.

International Standard Version

Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up by training and instructing them about the Lord.

A Conservative Version

And ye fathers, do not exasperate your children, but rear them in the training and admonition of Lord.

American Standard Version

And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but nurture them in the chastening and admonition of the Lord.

Amplified

Fathers, do not provoke your children to anger [do not exasperate them to the point of resentment with demands that are trivial or unreasonable or humiliating or abusive; nor by showing favoritism or indifference to any of them], but bring them up [tenderly, with lovingkindness] in the discipline and instruction of the Lord.

An Understandable Version

And you fathers [Note: This word probably includes both parents], do not stir up your children to become angry, but bring them up in the training and instruction of the Lord.

Anderson New Testament

And you fathers, do not provoke your children to anger: but bring them up in the instruction and discipline of the Lord.

Bible in Basic English

And, you fathers, do not make your children angry: but give them training in the teaching and fear of the Lord.

Common New Testament

Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord.

Daniel Mace New Testament

and you fathers don't exasperate your children: but instruct them in the discipline and institution of the Lord.

Darby Translation

And ye fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and admonition of the Lord.

Godbey New Testament

And fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the discipline and instruction of the Lord.

Goodspeed New Testament

You fathers, too, must not irritate your children, but you must bring them up with Christian training and instruction.

John Wesley New Testament

And, ye fathers, provoke not your children to wrath, but bring them up in the instruction and discipline of the Lord.

Julia Smith Translation

And, fathers, be not angry with your children: but bring them up in the instruction and reminding of the Lord.

King James 2000

And, you fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.

Lexham Expanded Bible

And fathers, do not make your children angry, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord.

Modern King James verseion

And fathers, do not provoke your children to wrath, but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And ye fathers, move not your children to wrath: but bring them up with the nurture and information of the Lord.

Moffatt New Testament

As for you fathers, do not exasperate your children, but bring them up in the discipline and on the admonitions of the Lord.

Montgomery New Testament

And you fathers, do not irritate your children, but bring them up in the nature and admonition of the Lord.

NET Bible

Fathers, do not provoke your children to anger, but raise them up in the discipline and instruction of the Lord.

New Heart English Bible

And fathers, do not provoke your children to anger, but nurture them in the discipline and instruction of the Lord.

Noyes New Testament

And, ye fathers, stir not up the anger of your children, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord.

Sawyer New Testament

And, fathers, provoke not your children, but bring them up in the instruction and admonition of the Lord.

The Emphasized Bible

And ye fathers, be not provoking your children to anger, but be nourishing them up in the discipline and admonition of the Lord.

Thomas Haweis New Testament

And, ye fathers, exasperate not your children: but educate them in the discipline and admonition of the Lord.

Twentieth Century New Testament

And fathers, do not irritate your children, but bring them up with Christian discipline and instruction.

Webster

And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.

Weymouth New Testament

And you, fathers, do not irritate your children, but bring them up tenderly with true Christian training and advice.

Williams New Testament

You parents, too, must stop exasperating your children, but continue to bring them up with the sort of education and counsel the Lord approves.

World English Bible

You fathers, don't provoke your children to wrath, but nurture them in the discipline and instruction of the Lord.

Worrell New Testament

And, fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and admonition of the Lord.

Worsley New Testament

And ye fathers, do not exasperate your children: but educate them in the nurture and admonition of the Lord.

Youngs Literal Translation

And the fathers! provoke not your children, but nourish them in the instruction and admonition of the Lord.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ye

which, who, the things, the son,
Usage: 0

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

παροργίζω 
Parorgizo 
Usage: 2

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

τέκνον 
Teknon 
Usage: 69

to wrath
παροργίζω 
Parorgizo 
Usage: 2

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ἐκτρέφω 
Ektrepho 
Usage: 2


Usage: 0

up
ἐκτρέφω 
Ektrepho 
Usage: 2

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the nurture
παιδεία 
Paideia 
Usage: 6

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

νουθεσία 
Nouthesia 
Usage: 3

Devotionals

Devotionals about Ephesians 6:4

Devotionals containing Ephesians 6:4

References

Fausets

Context Readings

Children And Parents

3 so that it may go well with you and that you may have a long life in the land. 4 Fathers, don’t stir up anger in your children, but bring them up in the training and instruction of the Lord. 5 Slaves, obey your human masters with fear and trembling, in the sincerity of your heart, as to Christ.


Cross References

Deuteronomy 6:7

Repeat them to your children. Talk about them when you sit in your house and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.

Proverbs 22:6

Teach a youth about the way he should go;
even when he is old he will not depart from it.

Colossians 3:21

Fathers, do not exasperate your children, so they won’t become discouraged.

Proverbs 19:18

Discipline your son while there is hope;
don’t be intent on killing him.

Genesis 18:19

For I have chosen him so that he will command his children and his house after him to keep the way of the Lord by doing what is right and just. This is how the Lord will fulfill to Abraham what He promised him.”

Deuteronomy 4:9

“Only be on your guard and diligently watch yourselves, so that you don’t forget the things your eyes have seen and so that they don’t slip from your mind as long as you live. Teach them to your children and your grandchildren.

Proverbs 29:15

A rod of correction imparts wisdom,
but a youth left to himself
is a disgrace to his mother.

Proverbs 29:17

Discipline your son, and it will bring you peace of mind
and give you delight.

Proverbs 22:15

Foolishness is tangled up in the heart of a youth;
the rod of discipline will drive it away from him.

Proverbs 23:13-14

Don’t withhold discipline from a youth;
if you beat him with a rod, he will not die.

2 Timothy 3:15

and you know that from childhood you have known the sacred Scriptures, which are able to give you wisdom for salvation through faith in Christ Jesus.

Exodus 12:26-27

When your children ask you, ‘What does this ritual mean to you?’

Deuteronomy 6:20-24

“When your son asks you in the future, ‘What is the meaning of the decrees, statutes, and ordinances, which the Lord our God has commanded you?’

Joshua 4:6-7

so that this will be a sign among you. In the future, when your children ask you, ‘What do these stones mean to you?’

Joshua 24:15

But if it doesn’t please you to worship Yahweh, choose for yourselves today the one you will worship: the gods your fathers worshiped beyond the Euphrates River or the gods of the Amorites in whose land you are living. As for me and my family, we will worship Yahweh.”

1 Chronicles 22:10-13

He is the one who will build a house for My name. He will be My son, and I will be his father. I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.’

1 Chronicles 28:9-10

“As for you, Solomon my son, know the God of your father, and serve Him with a whole heart and a willing mind, for the Lord searches every heart and understands the intention of every thought. If you seek Him, He will be found by you, but if you forsake Him, He will reject you forever.

1 Chronicles 28:20

Then David said to his son Solomon, “Be strong and courageous, and do the work. Don’t be afraid or discouraged, for the Lord God, my God, is with you. He won’t leave you or forsake you until all the work for the service of the Lord’s house is finished.

Psalm 71:17-18

God, You have taught me from my youth,
and I still proclaim Your wonderful works.

Proverbs 4:1-4

Listen, my sons, to a father’s discipline,
and pay attention so that you may gain understanding,

Isaiah 38:19

The living, only the living can thank You,
as I do today;
a father will make Your faithfulness known to children.

Hebrews 12:7-10

Endure suffering as discipline: God is dealing with you as sons. For what son is there that a father does not discipline?

Genesis 31:14-15

Then Rachel and Leah answered him, “Do we have any portion or inheritance in our father’s household?

Exodus 13:14-15

“In the future, when your son asks you, ‘What does this mean?’ say to him, ‘By the strength of His hand the Lord brought us out of Egypt, out of the place of slavery.

Deuteronomy 11:19-21

Teach them to your children, talking about them when you sit in your house and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.

Joshua 4:21-24

and he said to the Israelites, “In the future, when your children ask their fathers, ‘What is the meaning of these stones?’

1 Samuel 20:30-34

Then Saul became angry with Jonathan and shouted, “You son of a perverse and rebellious woman! Don’t I know that you are siding with Jesse’s son to your own shame and to the disgrace of your mother?

1 Chronicles 29:19

Give my son Solomon a whole heart to keep and to carry out all Your commands, Your decrees, and Your statutes, and to build the temple for which I have made provision.

Psalm 78:4-7

We must not hide them from their children,
but must tell a future generation
the praises of the Lord,
His might, and the wonderful works
He has performed.

2 Timothy 1:5

clearly recalling your sincere faith that first lived in your grandmother Lois, then in your mother Eunice, and that I am convinced is in you also.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain