Parallel Verses

Amplified

Slaves, be obedient to those who are your earthly masters, with respect for authority, and with a sincere heart [seeking to please them], as [service] to Christ—

New American Standard Bible

Slaves, be obedient to those who are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in the sincerity of your heart, as to Christ;

King James Version

Servants, be obedient to them that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;

Holman Bible

Slaves, obey your human masters with fear and trembling, in the sincerity of your heart, as to Christ.

International Standard Version

Slaves, obey your earthly masters with fear, trembling, and sincerity, as when you obey the Messiah.

A Conservative Version

Bondmen, be obedient to the masters according to flesh, with fear and trembling, in simplicity of your heart as to the Christ.

American Standard Version

Servants, be obedient unto them that according to the flesh are your masters, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;

An Understandable Version

Slaves, you should obey those who are your earthly masters, out of reverence and eagerness to please them, with a sincere heart, as you would [obey] Christ.

Anderson New Testament

Servants, be subject to your masters according to the flesh, with fear and trembling, in the simplicity of your heart, as to the Christ;

Bible in Basic English

Servants, do what is ordered by those who are your natural masters, having respect and fear for them, with all your heart, as to Christ;

Common New Testament

Slaves, be obedient to those who are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in sincerity of heart, as to Christ;

Daniel Mace New Testament

Servants, be obedient to your legal masters, with awful reverence and sincerity of heart, as unto Christ:

Darby Translation

Bondmen, obey masters according to flesh, with fear and trembling, in simplicity of your heart as to the Christ;

Godbey New Testament

Ye servants, obey those who are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in purity of your heart, as unto Christ;

Goodspeed New Testament

You who are slaves, obey your earthly masters, in reverence and awe, with sincerity of heart, as you would the Christ,

John Wesley New Testament

Servants, obey your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of heart, as unto the Lord:

Julia Smith Translation

Servants, listen to lords according to the flesh, with fear and tremor, in simplicity of your heart, as to Christ;

King James 2000

Servants, be obedient to them that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;

Lexham Expanded Bible

Slaves, obey your earthly masters with fear and trembling, in the sincerity of your heart, as to Christ,

Modern King James verseion

Slaves, obey your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as to Christ;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Servants, be obedient unto your carnal masters, with fear and trembling, in singleness of your hearts, as unto Christ:

Moffatt New Testament

Servants, be obedient to those who are your masters here below with reverence and trembling, with singleness of heart as to Christ himself;

Montgomery New Testament

Slaves, be obedient to those who are your earthly masters, with reverence and humility, in singleness of heart as if to Christ himself;

NET Bible

Slaves, obey your human masters with fear and trembling, in the sincerity of your heart as to Christ,

New Heart English Bible

Servants, be obedient to those who according to the flesh are your masters, with fear and trembling, in singleness of your heart, as to Christ;

Noyes New Testament

Bondservants, obey your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as serving Christ;

Sawyer New Testament

Servants, be subject to masters according to the flesh, with fear and trembling, in the sincerity of your hearts as to Christ,

The Emphasized Bible

Ye servants, be obedient unto them who, after the flesh, are your masters, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto the Christ;

Thomas Haweis New Testament

Servants, be obedient to your masters after the flesh, with fear and trembling, in simplicity of your heart as unto Christ;

Twentieth Century New Testament

Slaves, obey your earthly masters, with anxious care, giving them ungrudging service, as if obeying the Christ;

Webster

Servants, be obedient to them that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as to Christ;

Weymouth New Testament

Slaves, be obedient to your earthly masters, with respect and eager anxiety to please and with simplicity of motive as if you were obeying Christ.

Williams New Testament

You slaves must practice obedience to your earthly masters, with reverence and awe, with sincerity of heart, as you would obey Christ,

World English Bible

Servants, be obedient to those who according to the flesh are your masters, with fear and trembling, in singleness of your heart, as to Christ;

Worrell New Testament

Servants, obey your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as to Christ;

Worsley New Testament

Servants, obey them that are your masters according to the flesh, with reverential fear, in the simplicity of your heart, as unto Christ:

Youngs Literal Translation

The servants! obey the masters according to the flesh with fear and trembling, in the simplicity of your heart, as to the Christ;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

be obedient to
ὑπακούω 
Hupakouo 
Usage: 20


which, who, the things, the son,
Usage: 0

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

the flesh
σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

φόβος 
Phobos 
Usage: 46

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

τρόμος 
Tromos 
Usage: 5

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἁπλότης 
Haplotes 
Usage: 8

of your
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

Context Readings

Slaves And Masters

4 Fathers, do not provoke your children to anger [do not exasperate them to the point of resentment with demands that are trivial or unreasonable or humiliating or abusive; nor by showing favoritism or indifference to any of them], but bring them up [tenderly, with lovingkindness] in the discipline and instruction of the Lord. 5 Slaves, be obedient to those who are your earthly masters, with respect for authority, and with a sincere heart [seeking to please them], as [service] to Christ— 6 not in the way of eye-service [working only when someone is watching you and only] to please men, but as slaves of Christ, doing the will of God from your heart;


Cross References

1 Corinthians 2:3

I came to you in [a state of] weakness and fear and great trembling.

Ephesians 5:22

Wives, be subject to your own husbands, as [a service] to the Lord.

Genesis 16:9

The Angel of the Lord said to her, “Go back to your mistress, and submit humbly to her authority.”

Joshua 24:14

“Now, therefore, fear the Lord and serve Him in sincerity and in truth; remove the gods which your fathers served on the other side of the [Euphrates] River and in Egypt, and serve the Lord.

1 Chronicles 29:17

I know also, my God, that You test the heart and delight in uprightness and integrity. In the uprightness of my heart I have willingly offered all these things. So now with joy I have seen Your people who are present here, make their offerings willingly and freely to You.

Psalm 86:11


Teach me Your way, O Lord,
I will walk and live in Your truth;
Direct my heart to fear Your name [with awe-inspired reverence and submissive wonder].

Psalm 123:2


Behold, as the eyes of servants look to the hand of their master,
And as the eyes of a maid to the hand of her mistress,
So our eyes look to the Lord our God,
Until He is gracious and favorable toward us.

Malachi 1:6

“‘A son honors his father, and a servant his master. Then if I am a Father, where is My honor? And if I am a Master, where is the [reverent] fear and respect due Me?’ says the Lord of hosts to you, O priests, who despise My name. But you say, ‘How and in what way have we despised Your name?’

Matthew 6:22

“The eye is the lamp of the body; so if your eye is clear [spiritually perceptive], your whole body will be full of light [benefiting from God’s precepts].

Matthew 6:24

“No one can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and mammon [money, possessions, fame, status, or whatever is valued more than the Lord].

Matthew 8:9

For I also am a man subject to authority [of a higher rank], with soldiers subject to me; and I say to one, ‘Go!’ and he goes, and to another, ‘Come!’ and he comes, and to my slave, ‘Do this!’ and he does it.”

Acts 2:46

Day after day they met in the temple [area] continuing with one mind, and breaking bread in various private homes. They were eating their meals together with joy and generous hearts,

Acts 10:7-8

When the angel who was speaking to him had gone, Cornelius called two of his servants and a devout soldier from among his own personal attendants;

1 Corinthians 7:22

For he who was a slave when he was called in the Lord is a freedman of the Lord, likewise he who was free when he was called is a slave of Christ.

2 Corinthians 1:12

This is our [reason for] proud confidence: our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world [in general], and especially toward you, with pure motives and godly sincerity, not in human wisdom, but in the grace of God [that is, His gracious lovingkindness that leads people to Christ and spiritual maturity].

2 Corinthians 7:15

His affection is greater than ever as he remembers the obedience [to his guidance] that all of you exhibited, and how you received him with the greatest respect.

2 Corinthians 11:2-3

I am jealous for you with a godly jealousy because I have promised you to one husband, to present you as a pure virgin to Christ.

Ephesians 1:1-23

Paul, an apostle (special messenger, personally chosen representative) of Christ Jesus (the Messiah, the Anointed), by the will of God [that is, by His purpose and choice],

To the saints (God’s people) who are at Ephesus and are faithful and loyal and steadfast in Christ Jesus:

Ephesians 6:24

Grace be with all who love our Lord Jesus Christ with undying and incorruptible love.

Philippians 2:12

So then, my dear ones, just as you have always obeyed [my instructions with enthusiasm], not only in my presence, but now much more in my absence, continue to work out your salvation [that is, cultivate it, bring it to full effect, actively pursue spiritual maturity] with awe-inspired fear and trembling [using serious caution and critical self-evaluation to avoid anything that might offend God or discredit the name of Christ].

Colossians 3:17-24

Whatever you do [no matter what it is] in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus [and in dependence on Him], giving thanks to God the Father through Him.

1 Timothy 6:1-3

All who are under the yoke as bond-servants (slaves) are to regard their own masters as worthy of honor and respect so that the name of God and the teaching [about Him] will not be spoken against.

Titus 2:9-10

Urge bond-servants to be subject to their own masters in everything, to be pleasing and not talk back,

1 Peter 2:18-21

Servants, be submissive to your masters with all [proper] respect, not only to those who are good and kind, but also to those who are unreasonable.

1 Peter 3:2

when they see your modest and respectful behavior [together with your devotion and appreciation—love your husband, encourage him, and enjoy him as a blessing from God].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain