Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

not doing your work meerly out of regard to their presence or their pleasure, but as the servants of Christ, in hearty obedience to the will of God:

New American Standard Bible

not by way of eyeservice, as men-pleasers, but as slaves of Christ, doing the will of God from the heart.

King James Version

Not with eyeservice, as menpleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart;

Holman Bible

Don’t work only while being watched, in order to please men, but as slaves of Christ, do God’s will from your heart.

International Standard Version

Do not do this only while you're being watched in order to please them, but be like slaves of the Messiah, who are determined to obey God's will.

A Conservative Version

Not according to eye-service, as men-pleasers, but as bondmen of Christ, doing the will of God from the soul,

American Standard Version

not in the way of eyeservice, as men-pleasers; but as servants of Christ, doing the will of God from the heart;

Amplified

not in the way of eye-service [working only when someone is watching you and only] to please men, but as slaves of Christ, doing the will of God from your heart;

An Understandable Version

Do not serve them only when you are being watched, just to gain their approval, but as slaves of Christ, doing what God wants from your heart.

Anderson New Testament

not with eye-service, as pleasing men, but as the servants of Christ, doing the will of God from the soul;

Bible in Basic English

Not only under your master's eye, as pleasers of men; but as servants of Christ, doing the pleasure of God from the heart;

Common New Testament

not in the way of eye-service, as men-pleasers, but as slaves of Christ, doing the will of God from the heart.

Darby Translation

not with eye-service as men-pleasers; but as bondmen of Christ, doing the will of God from the soul,

Godbey New Testament

not with eyeservice, as menpleasers, but as the servants of Christ doing the will of God from the soul;

Goodspeed New Testament

not with mere external service, as though you had only men to please, but like slaves of Christ, carrying out the will of God.

John Wesley New Testament

Not with eye-service, as men-pleasers, but as servants of Christ, doing the will of God from the heart,

Julia Smith Translation

Not with eye-service, as menpleasers; but as servants of Christ, doing the will of God from the soul:

King James 2000

Not with eye service, as men pleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart;

Lexham Expanded Bible

not {while being watched}, as people pleasers, but as slaves of Christ doing the will of God from the heart,

Modern King James verseion

not with eye-service, as men-pleasers, but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

not with service in the eyesight, as men-pleasers: but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart

Moffatt New Testament

instead of merely working when their eye is on you, like those who court human favour, do God's will from the heart like servants of Christ,

Montgomery New Testament

not with eye service, as men-pleasers, but as the slaves of Christ, doing the will of God;

NET Bible

not like those who do their work only when someone is watching -- as people-pleasers -- but as slaves of Christ doing the will of God from the heart.

New Heart English Bible

not in the way of service only when eyes are on you, as men pleasers; but as servants of Christ, doing the will of God from the heart;

Noyes New Testament

not with eyeservice as menpleasers, but as bondservants of Christ, doing the will of God from the heart;

Sawyer New Testament

not with eye service as pleasing men, but as servants of Christ doing the will of God from the heart,

The Emphasized Bible

Not by way of eye-service as man-pleasers, but as servants of Christ, doing the will of God, from the soul,

Thomas Haweis New Testament

not with eye-service, as men-pleasers; but as servants of Christ, doing the will of God from the soul;

Twentieth Century New Testament

Not only when their eyes are on you, as if you had merely to please men, but as slaves of Christ, who are trying to carry out the will of God.

Webster

Not with eye-service, as men-pleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart;

Weymouth New Testament

Let it not be in acts of eye-service as if you had but to please men, but as Christ's bondservants who are doing God's will from the heart.

Williams New Testament

not serving them as though they were watching you, but as true slaves of Christ, trying to carry out the will of God.

World English Bible

not in the way of service only when eyes are on you, as men pleasers; but as servants of Christ, doing the will of God from the heart;

Worrell New Testament

not with eye-service, as men-pleasers, but as servants of Christ, doing the will of God from the soul,

Worsley New Testament

not with eye-service as men-pleasers, but as servants of Christ, doing the will of God from the heart;

Youngs Literal Translation

not with eye-service as men-pleasers, but as servants of the Christ, doing the will of God out of soul,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

with
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

ὀφθαλμοδουλεία 
Ophthalmodouleia 
Usage: 2

as
ὡς 
Hos 
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417
Usage: 417

ἀνθρωπάρεσκος 
Anthropareskos 
Usage: 2

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

the servants
δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

of Christ
Χριστός 
christos 
Usage: 557

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

the will
θέλημα 
thelema 
will, desire, pleasure
Usage: 45

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

References

American

Easton

Eye

Fausets

Hastings

Watsons

Eye

Context Readings

Slaves And Masters

5 Servants, be obedient to your legal masters, with awful reverence and sincerity of heart, as unto Christ: 6 not doing your work meerly out of regard to their presence or their pleasure, but as the servants of Christ, in hearty obedience to the will of God: 7 serve them with affection, as if it was to the Lord,


Cross References

Colossians 3:22-23

servants, be entirely obedient to those, whom the laws have made your masters, and not meerly out of regard to their observation, as designing only to please men, but from a principle of integrity, as fearing God:

Galatians 1:10

for do I now act in obedience to men, or to God? or do I seek to please men? if I had hitherto pleased men, I should not have been the servant of Christ.

1 Thessalonians 2:4

we preach the gospel just as God thought fit to intrust it with us, not being studious to please men, but God, who approves our sincerity.

Matthew 7:21

Not every one that says to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven: but only they who do the will of my Father who is in heaven.

Matthew 12:50

for whosoever shall do the will of my father, who is in heaven, he is my brother, and sister, and mother.

Romans 6:17

but God be thanked, that you, who were the vassals of sin, have sincerely obeyed in the manner the gospel prescribed.

Philippians 2:12

Wherefore, my beloved, as you have always obey'd the gospel, not only when I was with you, but much more now while I am absent, continue the work of your own salvation, whatever persecutions you apprehend:

Colossians 1:9

For this cause, ever since we heard of it, we incessantly pray for you, requesting that you may be endued with respect to the knowledge of his will, with all wisdom and spiritual discernment:

Colossians 4:12

have cordially reliev'd me. Epaphras a servant of Christ, and your countryman, salutes you, who is always very earnest in his prayers, that you may be perfectly acquainted with, and constantly observe,

Ephesians 5:17

wherefore be not imprudent, but consider what is agreeable to the divine will.

1 Thessalonians 4:3

and such is the will of God, that you should be holy, and avoid licentiousness;

Hebrews 10:36

for it is necessary you should persevere, that after having perform'd what God has commanded, you may receive what he has promised.

Hebrews 13:21

the sheep) make you perfect in every virtue, to the accomplishment of his will: effecting that in you by Jesus Christ, which is agreeable to him: to whom be glory thro' all ages.

1 Peter 2:15

and to encourage those who do well. for such is the divine pleasure, that by your good conduct you obviate the cavils of inconsiderate

1 Peter 4:2

so that for the future he does not pass the rest of this life in gratifying his sensual passions, but in conformity to the divine precepts.

1 John 2:17

and the world is passing away, with all its vices: but he that obeys the divine will, shall enjoy a life of immortality.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain