Parallel Verses

Noyes New Testament

And, ye masters, do the same things to them, forbearing threatening; knowing that both they and you have a Master in heaven, and that there is no respect of persons with him.

New American Standard Bible

And masters, do the same things to them, and give up threatening, knowing that both their Master and yours is in heaven, and there is no partiality with Him.

King James Version

And, ye masters, do the same things unto them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven; neither is there respect of persons with him.

Holman Bible

And masters, treat your slaves the same way, without threatening them, because you know that both their Master and yours is in heaven, and there is no favoritism with Him.

International Standard Version

Masters, treat your slaves the same way. Do not threaten them, for you know that both of you have the same Master in heaven, and there is no favoritism with him.

A Conservative Version

And ye masters, do the same things to them, easing up the threats, knowing also that the master of you yourselves is in the heavens, and there is no partiality from him.

American Standard Version

And, ye masters, do the same things unto them, and forbear threatening: knowing that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no respect of persons with him.

Amplified

You masters, do the same [showing goodwill] toward them, and give up threatening and abusive words, knowing that [He who is] both their true Master and yours is in heaven, and that there is no partiality with Him [regardless of one’s earthly status].

An Understandable Version

And you masters should treat your slaves the same way; do not threaten them, knowing that God, who is both their Master and yours, is in heaven and He does not respect any particular person [over another].

Anderson New Testament

And you masters, do the same things to them, leaving off threatening, knowing that you yourselves have a master in heaven, and there is no respect of persons with him.

Bible in Basic English

And, you masters, do the same things to them, not making use of violent words: in the knowledge that their Master and yours is in heaven, and he has no respect for a man's position.

Common New Testament

Masters, do the same to them, and give up threatening, knowing that he who is both their Master and yours is in heaven, and that there is no partiality with him.

Daniel Mace New Testament

and you masters have a just regard to them, by softning your authority: knowing that both their and your master is in heaven, where there is no respect of persons with him.

Darby Translation

And, masters, do the same things towards them, giving up threatening, knowing that both their and your Master is in heaven, and there is no acceptance of persons with him.

Godbey New Testament

And, ye masters, do the same things to them, forbearing threatening: knowing that their Master and yours is in the heavens, and that there is no respect of persons with him.

Goodspeed New Testament

You who are masters, too, must treat your slaves in the same way, and cease to threaten them, for you know that their Master and yours is in heaven, and that he will show no partiality.

John Wesley New Testament

And ye masters, do the same things to them, forbearing threatning, knowing that your master is in heaven, and there is no respect of persons with him.

Julia Smith Translation

And, lords, do ye the same things to them, letting go threatening: knowing that also your own Lord is in the heavens; and distinction of persons is not with him.

King James 2000

And, you masters, do the same things unto them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven; neither is there respect of persons with him.

Lexham Expanded Bible

And masters, do the same [things] to them, giving up threats, knowing that both their Lord and yours is in heaven, and there is no partiality with him.

Modern King James verseion

And masters, do the same things to them, forbearing threatening, knowing that your Master also is in Heaven. There is no respect of persons with Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And ye masters, do even the same things unto them, putting away threatenings: and remember that even your master also is in heaven, neither is there any respect of person with him.

Moffatt New Testament

And as for you masters, act by your servants in the same way, and stop threatening them; be sure that they and you have a Lord and Master in heaven, and there is no partiality about him.

Montgomery New Testament

And you masters, show the same spirit to your slaves, and stop threatening them; for you know that your masters and theirs is in heaven, and that there is no respect of persons with him.

NET Bible

Masters, treat your slaves the same way, giving up the use of threats, because you know that both you and they have the same master in heaven, and there is no favoritism with him.

New Heart English Bible

You masters, do the same things to them, and give up threatening, knowing that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no partiality with him.

Sawyer New Testament

And, masters, do the same things to them, forbearing threatening, knowing also that their master and yours is in heaven, and there is no respect of persons with him.

The Emphasized Bible

And ye masters, the same things, be doing towards them, forbearing your threat - knowing that, both their and your Master, is in the heavens, and, respect of persons, there is none, with him.

Thomas Haweis New Testament

And ye masters, do the same things to them, avoiding menacing language: knowing that you also yourselves have a master in heaven; and there is no respect of persons with him.

Twentieth Century New Testament

And masters, treat your slaves in the same spirit. Give up threatening them; for you know that he who is both their Master and yours is in Heaven, and that before him there is no distinction of rank.

Webster

And, ye masters, do the same things to them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven; neither is there respect of persons with him.

Weymouth New Testament

And you masters, act towards your slaves on the same principles, and refrain from threats. For you know that in Heaven there is One who is your Master as well as theirs, and that merely earthly distinctions there are none with Him.

Williams New Testament

You slave-owners, too, must maintain the same attitude toward your slaves, and stop threatening them, for you know that their real Lord and yours is in heaven, and that He never shows partiality.

World English Bible

You masters, do the same things to them, and give up threatening, knowing that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no partiality with him.

Worrell New Testament

And, masters, do the same thing to them, forbearing the threat; knowing that both their Master and yours is in Heaven, and there is no respect of persons with Him.

Worsley New Testament

And ye masters, do the same to them, forbearing threatening: knowing that ye yourselves also have a Master in heaven, and there is no respect of persons with Him.

Youngs Literal Translation

And the masters! the same things do ye unto them, letting threatening alone, having known that also your Master is in the heavens, and acceptance of persons is not with him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ye
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

the same things

Usage: 0

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412


Usage: 0

ἀνίημι 
Aniemi 
Usage: 4

ἀπειλή 
Apeile 
Usage: 4

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

κύριος 
Kurios 
Usage: 643


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

is there
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

προσωποληψία 
Prosopolepsia 
Usage: 4

with
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

References

Context Readings

Slaves And Masters

8 knowing that whatever good each one shall have done, that shall he receive from the Lord, whether he be bondman or free. 9 And, ye masters, do the same things to them, forbearing threatening; knowing that both they and you have a Master in heaven, and that there is no respect of persons with him. 10 Finally, be strong in the Lord, and in the power of his might.


Cross References

John 13:13

Ye call me the Teacher, and the Lord; and ye say well; for so I am.

Acts 10:34

And Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is not a respecter of persons,

Colossians 3:25-1

For he that doeth wrong, shall receive back the wrong which he hath done; and there is no respect of persons.

Colossians 3:25

For he that doeth wrong, shall receive back the wrong which he hath done; and there is no respect of persons.

Colossians 3:25-46

For he that doeth wrong, shall receive back the wrong which he hath done; and there is no respect of persons.

Colossians 3:25

For he that doeth wrong, shall receive back the wrong which he hath done; and there is no respect of persons.

Colossians 3:25-16

For he that doeth wrong, shall receive back the wrong which he hath done; and there is no respect of persons.

Colossians 3:25-15

For he that doeth wrong, shall receive back the wrong which he hath done; and there is no respect of persons.

Colossians 3:25

For he that doeth wrong, shall receive back the wrong which he hath done; and there is no respect of persons.

Colossians 3:25

For he that doeth wrong, shall receive back the wrong which he hath done; and there is no respect of persons.

Colossians 3:25-9

For he that doeth wrong, shall receive back the wrong which he hath done; and there is no respect of persons.

Colossians 3:25-12

For he that doeth wrong, shall receive back the wrong which he hath done; and there is no respect of persons.

Colossians 3:25

For he that doeth wrong, shall receive back the wrong which he hath done; and there is no respect of persons.

Colossians 3:25

For he that doeth wrong, shall receive back the wrong which he hath done; and there is no respect of persons.

Colossians 3:25

For he that doeth wrong, shall receive back the wrong which he hath done; and there is no respect of persons.

Colossians 3:25-6

For he that doeth wrong, shall receive back the wrong which he hath done; and there is no respect of persons.

Colossians 3:25

For he that doeth wrong, shall receive back the wrong which he hath done; and there is no respect of persons.

Colossians 3:25

For he that doeth wrong, shall receive back the wrong which he hath done; and there is no respect of persons.

Colossians 3:25-20

For he that doeth wrong, shall receive back the wrong which he hath done; and there is no respect of persons.

Colossians 3:25-7

For he that doeth wrong, shall receive back the wrong which he hath done; and there is no respect of persons.

Colossians 3:25

For he that doeth wrong, shall receive back the wrong which he hath done; and there is no respect of persons.

Matthew 7:12

All things, then, whatever ye would that men should do to you, do ye also so to them; for this is the Law and the Prophets.

Matthew 22:8

Then saith he to his servants, The feast is ready, but those who were invited were not worthy.

Matthew 22:10

So those servants went out into the highways, and gathered together all, as many as they found, both bad and good; and the bridechamber was fully furnished with guests.

Matthew 24:48

But if the bad servant say in his heart, My lord is tarrying long;

Matthew 24:51

and will cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites; there will be wailing and gnashing of teeth.

Luke 6:31

And as ye would that men should do to you, do ye also in like manner to them.

Luke 12:45-46

But if that servant say in his heart, My lord is long in coming; and begin to beat the menservants and maidservants, and to eat and drink and be drunken,

Romans 2:11

For there is no respect of persons with God.

1 Corinthians 1:2

to the church of God which is at Corinth, the sanctified in Christ Jesus, called, holy, with all that in every place call upon the name of our Lord Jesus Christ, their Lord and ours;

1 Corinthians 7:22

For he that was called in the Lord, being a slave, is the Lords freeman. In like manner the freeman, who is called, is Christs slave.

Ephesians 6:5-7

Bondservants, obey your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as serving Christ;

Philippians 2:10-11

that in the name of Jesus every knee should bow, of those who are in heaven, and those on earth, and those under the earth,

James 2:8

If indeed ye fulfill the royal law, according to the scripture, "Thou shalt love thy neighbor as thyself," ye do well.

James 2:13

For the judgment shall be without mercy to him that showed no mercy. Mercy glorieth against judgment.

James 5:4

Behold, the hire of the laborers who reaped your fields, which is fraudulently kept back by you, crieth out; and the cries of those who reaped have entered into the ears of the Lord of Hosts.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain