Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
Yo salvaré a mis ovejas, y nunca más serán por rapiña; y juzgaré entre oveja y oveja.
La Biblia de las Américas
libraré mis ovejas y ya no serán presa; juzgaré entre oveja y oveja.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Yo salvaré a mis ovejas, y nunca más serán en rapiña; y juzgaré entre oveja y oveja.
Reina Valera 1909
Yo salvaré á mis ovejas, y nunca más serán en rapiña; y juzgaré entre oveja y oveja.
La Nueva Biblia de los Hispanos
libraré Mis ovejas y ya no serán presa; juzgaré entre oveja y oveja.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Yo salvaré a mis ovejas, y nunca más serán en rapiña; y juzgaré entre oveja y oveja.
New American Standard Bible
therefore, I will deliver My flock, and they will no longer be a prey; and I will judge between one sheep and another.
Artículos
Referencias Cruzadas
Salmos 72:12-14
Porque él librará al menesteroso que clamare, y al afligido que no tuviere quien le socorra.
Jeremías 23:2-3
Por tanto, así dice Jehová Dios de Israel a los pastores que apacientan mi pueblo: Vosotros derramasteis mis ovejas, y las espantasteis, y no las habéis visitado: he aquí yo visito sobre vosotros la maldad de vuestras obras, dice Jehová.
Ezequiel 34:10
Así dice Jehová el Señor: He aquí, yo estoy contra los pastores; y requeriré mis ovejas de su mano, y les haré dejar de apacentar las ovejas; ni los pastores se apacentarán más a sí mismos; pues yo libraré mis ovejas de sus bocas, y no les serán más por comida.
Zacarías 11:7-9
Apacentaré, pues, las ovejas de la matanza, esto es, a vosotros los pobres del rebaño. Y tomé para mí dos cayados; al uno puse por nombre Hermosura, y al otro Lazos; y apacenté las ovejas.