Parallel Verses
La Biblia de las Américas
Pero no me has invocado, Jacob, sino que te has cansado de mí, Israel.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y no me invocaste a mí, oh Jacob, antes de mí te cansaste, oh Israel.
Reina Valera 1909
Y no me invocaste á mí, oh Jacob; antes, de mí te cansaste, oh Israel.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Pero no Me has invocado, Jacob, Sino que te has cansado de Mí, Israel.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y no me invocaste a mí, oh Jacob, antes de mí te cansaste, oh Israel.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y no me invocaste a mí, oh Jacob; antes, de mí te cansaste, oh Israel.
New American Standard Bible
"Yet you have not called on Me, O Jacob; But you have become weary of Me, O Israel.
Referencias Cruzadas
Miqueas 6:3
Pueblo mío, ¿qué te he hecho, o en qué te he molestado? ¡Respóndeme!
Malaquías 1:13
También decís: `` ¿Ay, qué fastidio!" Y con indiferencia lo despreciáis --dice el SEÑOR de los ejércitos-- y traéis lo robado, o cojo, o enfermo; así traéis la ofrenda. ¿Aceptaré eso de vuestra mano? --dice el SEÑOR.
Malaquías 3:14
Habéis dicho: ``En vano es servir a Dios. ¿Qué provecho hay en que guardemos sus ordenanzas y en que andemos de duelo delante del SEÑOR de los ejércitos?
Job 21:14-15
Y dicen a Dios: `` ¿Apártate de nosotros! No deseamos el conocimiento de tus caminos.
Job 27:9-10
¿Oirá Dios su clamor, cuando venga sobre él la angustia?
Salmos 14:4
¿No tienen conocimiento todos los que hacen iniquidad, que devoran a mi pueblo {como si} comieran pan, {y} no invocan al SEÑOR?
Salmos 79:6
Derrama tu furor sobre las naciones que no te conocen, y sobre los reinos que no invocan tu nombre.
Isaías 64:7
Y no hay quien invoque tu nombre, quien se despierte para asirse de ti; porque has escondido tu rostro de nosotros y nos has entregado al poder de nuestras iniquidades.
Jeremías 2:5
Así dice el SEÑOR: ¿Qué injusticia hallaron en mí vuestros padres, para que se alejaran de mí y anduvieran tras lo vano y se hicieran vanos?
Jeremías 2:11-13
¿Ha cambiado alguna nación sus dioses, aunque {ésos} no son dioses? Pues mi pueblo ha cambiado su gloria por lo que no aprovecha.
Jeremías 2:31-32
¿Oh generación, atended a la palabra del SEÑOR! ¿He sido yo un desierto para Israel, o una tierra de densa oscuridad? ¿Por qué dice mi pueblo: ``Vaguemos {libremente;} no vendremos más a ti"?
Jeremías 10:25
Derrama furor sobre las naciones que no te conocen, y sobre los linajes que no invocan tu nombre; porque han devorado a Jacob, lo han devorado y lo han consumido, y han asolado su morada.
Daniel 9:13
Como está escrito en la ley de Moisés, toda esta calamidad ha venido sobre nosotros, pero no hemos buscado el favor del SEÑOR nuestro Dios, apartándonos de nuestra iniquidad y prestando atención a tu verdad.
Oseas 7:10-14
Testifica contra él el orgullo de Israel, pero no se han vuelto al SEÑOR su Dios, ni lo han buscado a pesar de todo esto.
Oseas 14:1-2
Vuelve, oh Israel, al SEÑOR tu Dios, pues has tropezado a causa de tu iniquidad.
Juan 6:66-69
Como resultado de esto muchos de sus discípulos se apartaron y ya no andaban con El.
Santiago 4:2-3
Codiciáis y no tenéis, {por eso} cometéis homicidio. Sois envidiosos y no podéis obtener, {por eso} combatís y hacéis guerra. No tenéis, porque no pedís.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
21 El pueblo que yo he formado para mí proclamará mi alabanza. 22 Pero no me has invocado, Jacob, sino que te has cansado de mí, Israel. 23 No me has traído las ovejas de tus holocaustos, ni me has honrado con tus sacrificios. No te he abrumado exigiendo ofrendas, ni te he cansado exigiendo incienso.