1 Salmo de David.Dice el SEÑOR a mi Señor: Siéntate a mi diestra, hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies.
1 El SEÑOR dijo a mi Señor; siéntate a mi diestra, entretanto que pongo tus enemigos por estrado de tus pies.
1 Salmo de David. JEHOVA dijo á mi Señor: Siéntate á mi diestra, En tanto que pongo tus enemigos por estrado de tus pies.
1 Salmo de David.Dice el SEÑOR a mi Señor: ``Siéntate a Mi diestra, Hasta que ponga a Tus enemigos por estrado de Tus pies."
1 A Psalm of David.The Lord says to my Lord:“Sit at My right handUntil I make Your enemies a footstool for Your feet.”
2 El SEÑOR extenderá desde Sion tu poderoso cetro, {diciendo:} Domina en medio de tus enemigos.
2 La vara de tu fortaleza enviará el SEÑOR desde Sion; domina en medio de tus enemigos.
2 La vara de tu fortaleza enviará Jehová desde Sión: Domina en medio de tus enemigos.
2 El SEÑOR extenderá desde Sion Tu poderoso cetro, {diciendo:} ``Domina en medio de Tus enemigos."
2 The Lord will stretch forth Your strong scepter from Zion, saying,“Rule in the midst of Your enemies.”
3 Tu pueblo se ofrecerá voluntariamente en el día de tu poder; en el esplendor de la santidad, desde el seno de la aurora; tu juventud es para ti {como} el rocío.
3 Tu pueblo será voluntario en el día de tu poder, en la hermosura de la santidad; como el rocío que cae de la matriz del alba, así te nacerán los tuyos.
3 Tu pueblo serálo de buena voluntad en el día de tu poder, En la hermosura de la santidad: desde el seno de la aurora, Tienes tú el rocío de tu juventud.
3 Tu pueblo se ofrecerá voluntariamente en el día de Tu poder; En el esplendor de la santidad, desde el seno de la aurora; Tu juventud es para Ti {como} el rocío.
3 Your people will volunteer freely in the day of Your power;In holy array, from the womb of the dawn,Your youth are to You as the dew.
4 El SEÑOR ha jurado y no se retractará: Tú eres sacerdote para siempre según el orden de Melquisedec.
4 Juró el SEÑOR, y no se arrepentirá. Tú eres sacerdote para siempre según el orden de Melquisedec.
4 Juró Jehová, y no se arrepentirá: Tú eres sacerdote para siempre Según el orden de Melchîsedech.
4 El SEÑOR ha jurado y no se retractará: ``Tú eres sacerdote para siempre Según el orden de Melquisedec."
4 The Lord has sworn and will not change His mind,“You are a priest foreverAccording to the order of Melchizedek.”
5 El Señor está a tu diestra; quebrantará reyes en el día de su ira.
5 El Señor a tu diestra herirá a los reyes en el día de su furor:
5 El Señor á tu diestra Herirá á los reyes en el día de su furor:
5 El Señor está a Tu diestra; Quebrantará reyes en el día de Su ira.
5 The Lord is at Your right hand;He will shatter kings in the day of His wrath.
6 Juzgará entre las naciones, {las} llenará de cadáveres, quebrantará cabezas sobre la ancha tierra.
6 Juzgará en los gentiles, los llenará de cuerpos muertos; herirá la cabeza sobre mucha tierra.
6 Juzgará en las gentes, Llenará las de cadáveres: Herirá las cabezas en muchas tierras.
6 Juzgará entre las naciones, {Las} llenará de cadáveres, Quebrantará cabezas sobre la ancha tierra.
6 He will judge among the nations,He will fill them with corpses,He will shatter the chief men over a broad country.
7 Beberá del arroyo en el camino; por tanto El levantará {la} cabeza.
7 Del arroyo beberá en el camino; por lo cual levantará su cabeza.
7 Del arroyo beberá en el camino: Por lo cual levantará cabeza.
7 El beberá del arroyo en el camino; Por tanto levantará {la} cabeza.
7 He will drink from the brook by the wayside;Therefore He will lift up His head.