Parallel Verses
La Biblia de las Américas
El no permitió que nadie los oprimiera, y por amor a ellos reprendió a reyes, {diciendo:}
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
No permitió que nadie los oprimiera; antes por amor de ellos castigó a los reyes.
Reina Valera 1909
No permitió que nadie los oprimiese: Antes por amor de ellos castigó á los reyes.
La Nueva Biblia de los Hispanos
El no permitió que nadie los oprimiera, Y por amor a ellos reprendió a reyes, {diciendo:}
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
No permitió que nadie los oprimiese; antes por amor de ellos castigó a los reyes.
Spanish: Reina Valera Gómez
No permitió que nadie los oprimiese; antes por amor de ellos castigó a los reyes.
New American Standard Bible
He permitted no man to oppress them, And He reproved kings for their sakes, saying,
Referencias Cruzadas
Génesis 12:17
Pero el SEÑOR hirió a Faraón y a su casa con grandes plagas por causa de Sarai, mujer de Abram.
Génesis 20:3
Pero Dios vino a Abimelec en un sueño de noche, y le dijo: He aquí, eres hombre muerto por razón de la mujer que has tomado, pues está casada.
Éxodo 7:15-18
Preséntate a Faraón por la mañana cuando vaya al agua, y ponte a orillas del Nilo para encontrarte con él; y toma en tu mano la vara que se convirtió en serpiente.
Génesis 31:24
Pero Dios vino a Labán arameo en sueños durante la noche, y le dijo: Guárdate que no hables a Jacob ni bien ni mal.
Génesis 31:29
Tengo poder para hacerte daño, pero anoche el Dios de tu padre me habló, diciendo: ``Guárdate de hablar nada con Jacob ni bueno ni malo."
Génesis 31:42
Si el Dios de mi padre, Dios de Abraham, y temor de Isaac, no hubiera estado conmigo, ciertamente me hubieras enviado ahora con las manos vacías. {Pero} Dios ha visto mi aflicción y la labor de mis manos, y anoche hizo justicia.
Éxodo 9:13-18
Entonces dijo el SEÑOR a Moisés: Levántate muy de mañana, y ponte delante de Faraón, y dile: ``Así dice el SEÑOR, el Dios de los hebreos: `Deja ir a mi pueblo para que me sirva.