Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

Abigail dio a luz a Amasa, y el padre de Amasa {fue} Jeter el Ismaelita.

La Biblia de las Américas

Y Abigail dio a luz a Amasa, y el padre de Amasa {fue} Jeter ismaelita.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Abigail engendró a Amasa, cuyo padre fue Jeter, el ismaelita.

Reina Valera 1909

Abigail engendró á Amasa, cuyo padre fué Jether Ismaelita.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Abigail engendró a Amasa, cuyo padre fue Jeter ismaelita.

Spanish: Reina Valera Gómez

Abigail dio a luz a Amasa, cuyo padre fue Jeter ismaelita.

New American Standard Bible

Abigail bore Amasa, and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.

Referencias Cruzadas

2 Samuel 17:25

Absalón nombró a Amasa jefe del ejército en lugar de Joab. Amasa {era} hijo de un hombre que se llamaba Itra, el Israelita, el cual se había llegado a Abigail, hija de Nahas, hermana de Sarvia, madre de Joab.

2 Samuel 19:13

"Y díganle a Amasa: ` ¿No eres hueso mío y carne mía? Así haga Dios conmigo y aun más si no has de ser comandante del ejército delante de mí para siempre en lugar de Joab.'"

2 Samuel 20:4-12

Entonces el rey dijo a Amasa: ``Convócame a los hombres de Judá dentro de tres días, y tú también preséntate aquí."

1 Reyes 2:5

``También sabes lo que me hizo Joab, hijo de Sarvia, lo que hizo a los dos jefes de los ejércitos de Israel, a Abner, hijo de Ner, y a Amasa, hijo de Jeter, a los cuales mató; también derramó sangre de guerra en {tiempo de} paz. Y puso sangre de guerra en el cinturón que lo ceñía y en las sandalias que tenía en sus pies.

1 Reyes 2:32

"El SEÑOR hará volver su sangre sobre su propia cabeza, porque él atacó a dos hombres más justos y mejores que él y los mató a espada sin que mi padre David {lo} supiera: a Abner, hijo de Ner, jefe del ejército de Israel, y a Amasa, hijo de Jeter, jefe del ejército de Judá.

Información sobre el Versículo

Saltar al Anterior

Saltar al Siguiente

Concordancia de Palabras

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org