Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

Jabes fue más ilustre que sus hermanos, y su madre lo llamó Jabes, diciendo: ``Porque {lo} di a luz con dolor."

La Biblia de las Américas

Y Jabes fue más ilustre que sus hermanos, y su madre lo llamó Jabes, diciendo: Porque {lo} di a luz con dolor.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y Jabes fue más ilustre que sus hermanos, al cual su madre llamó Jabes (dolor), diciendo: Por cuanto lo di a luz con dolor.

Reina Valera 1909

Y Jabes fué más ilustre que sus hermanos, al cual su madre llamó Jabes, diciendo: Por cuanto le parí en dolor.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y Jabes fue más ilustre que sus hermanos, al cual su madre llamó Jabes (dolor ), diciendo: Por cuanto lo di a luz en dolor.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y Jabes fue más ilustre que sus hermanos, al cual su madre llamó Jabes, diciendo: Por cuanto lo di a luz en dolor.

New American Standard Bible

Jabez was more honorable than his brothers, and his mother named him Jabez saying, "Because I bore him with pain."

Referencias Cruzadas

Génesis 34:19

El joven, pues, no tardó en hacerlo porque estaba enamorado de la hija de Jacob. Y él era el más respetado de toda la casa de su padre.

Génesis 3:16

A la mujer dijo: ``En gran manera multiplicaré Tu dolor en el parto, Con dolor darás a luz los hijos. Con todo, tu deseo será para tu marido, Y él tendrá dominio sobre ti."

Génesis 35:18

Y cuando su alma partía, (pues murió), lo llamó Benoni (Hijo de mi Tristeza); pero su padre lo llamó Benjamín (Hijo de la Diestra).

1 Samuel 4:21

Pero llamó al niño Icabod (Sin gloria) y dijo: `` ¡Se ha ido la gloria de Israel!" por haber sido tomada el arca de Dios, y por {la muerte de} su suegro y de su marido.

1 Crónicas 7:23

Después se unió a su mujer, y ella concibió y dio a luz un hijo, y él lo llamó Bería, porque la calamidad había venido sobre su casa.

Isaías 43:4

Ya que eres precioso a Mis ojos, Digno de honra, y Yo te amo, Entregaré a {otros} hombres en lugar tuyo, Y a {otros} pueblos por tu vida.

Hechos 17:11

Estos eran más nobles que los de Tesalónica, pues recibieron la palabra con toda solicitud, escudriñando diariamente las Escrituras, {para ver} si estas cosas eran así.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org