Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
Y todos los profetas profetizaban así: ``Suba a Ramot de Galaad y tendrá éxito, pues el SEÑOR {la} entregará en manos del rey."
La Biblia de las Américas
Y todos los profetas profetizaban así, diciendo: Sube a Ramot de Galaad y tendrás éxito, pues el SEÑOR {la} entregará en manos del rey.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y todos los profetas profetizaban de la misma manera, diciendo: Sube a Ramot de Galaad, y serás prosperado; que el SEÑOR la dará en mano del rey.
Reina Valera 1909
Y todos los profetas profetizaban de la misma manera, diciendo: Sube á Ramoth de Galaad, y serás prosperado; que Jehová la dará en mano del rey.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y todos los profetas profetizaban de la misma manera, diciendo: Sube a Ramot de Galaad, y serás prosperado; que el SEÑOR la dará en mano del rey.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y todos los profetas profetizaban de la misma manera, diciendo: Sube a Ramot de Galaad, y serás prosperado; que Jehová la dará en mano del rey.
New American Standard Bible
All the prophets were prophesying thus, saying, "Go up to Ramoth-gilead and prosper, for the LORD will give it into the hand of the king."
Artículos
Referencias Cruzadas
1 Reyes 22:6-15
Entonces el rey de Israel reunió a los profetas, unos 400 hombres, y les dijo: `` ¿Debo ir a pelear contra Ramot de Galaad o debo desistir?" Y ellos respondieron: ``Suba porque el Señor {la} entregará en manos del rey."
1 Reyes 22:32-36
Cuando los capitanes de los carros vieron a Josafat, dijeron: ``Ciertamente éste es el rey de Israel," y se desviaron para pelear contra él, pero Josafat gritó.
2 Crónicas 35:22
Sin embargo, Josías no quiso retirarse de él, sino que se disfrazó para combatir contra él. Tampoco escuchó las palabras de Necao {que venían} de boca de Dios, sino que vino a entablar batalla en la llanura de Meguido.