Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
"Pero el pueblo tomó del botín ovejas y bueyes, lo mejor de las cosas dedicadas al anatema (a la destrucción), para ofrecer sacrificio al SEÑOR tu Dios en Gilgal."
La Biblia de las Américas
Mas el pueblo tomó del botín ovejas y bueyes, lo mejor de las cosas dedicadas al anatema, para ofrecer sacrificio al SEÑOR tu Dios en Gilgal.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Mas el pueblo tomó del despojo ovejas y vacas, las primicias del anatema, para sacrificarlas al SEÑOR tu Dios en Gilgal.
Reina Valera 1909
Mas el pueblo tomó del despojo ovejas y vacas, las primicias del anatema, para sacrificarlas á Jehová tu Dios en Gilgal.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas el pueblo tomó del despojo ovejas y vacas, las primicias del anatema, para sacrificarlas al SEÑOR tu Dios en Gilgal.
Spanish: Reina Valera Gómez
pero el pueblo tomó del despojo ovejas y vacas, las primicias del anatema, para sacrificarlas a Jehová tu Dios en Gilgal.
New American Standard Bible
"But the people took some of the spoil, sheep and oxen, the choicest of the things devoted to destruction, to sacrifice to the LORD your God at Gilgal."
Artículos
Referencias Cruzadas
1 Samuel 15:15
Y Saúl respondió: ``Los han traído de los Amalecitas, porque el pueblo perdonó lo mejor de las ovejas y de los bueyes, para sacrificar al SEÑOR tu Dios; pero lo demás lo destruimos por completo."
Éxodo 32:22-23
``No se encienda la ira de mi señor," respondió Aarón; ``tú conoces al pueblo, que es propenso al mal.
Génesis 3:13
Entonces el SEÑOR Dios dijo a la mujer: `` ¿Qué es esto que has hecho?" ``La serpiente me engañó, y yo comí," respondió la mujer.