Parallel Verses

La Biblia de las Américas

En mi lecho, por las noches, he buscado al que ama mi alma; lo busqué, mas no lo hallé.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Por las noches busqué en mi cama al que ama mi alma; lo busqué, y no lo hallé.

Reina Valera 1909

POR las noches busqué en mi lecho al que ama mi alma: Busquélo, y no lo hallé.

La Nueva Biblia de los Hispanos

``En mi lecho, por las noches, he buscado Al que ama mi alma; Lo busqué, pero no lo hallé.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Por las noches busqué en mi cama al que ama mi alma; lo busqué, y no lo hallé.

Spanish: Reina Valera Gómez

Por las noches busqué en mi lecho al que ama mi alma; lo busqué, y no lo hallé.

New American Standard Bible

"On my bed night after night I sought him Whom my soul loves; I sought him but did not find him.

Referencias Cruzadas

Cantares 5:6

Abrí yo a mi amado, pero mi amado se había retirado, se había ido. Tras su hablar salió mi alma. Lo busqué, y no lo hallé; lo llamé, y no me respondió.

Cantares 1:7

Dime, amado de mi alma: ¿Dónde apacientas {tu rebaño}? ¿Dónde {lo} haces descansar al mediodía? ¿Por qué he de ser yo como una que se cubre con velo junto a los rebaños de tus compañeros?

Isaías 26:9

En la noche te desea mi alma, en verdad mi espíritu dentro de mí te busca con diligencia; porque cuando la tierra tiene {conocimiento} de tus juicios, aprenden justicia los habitantes del mundo.

Job 23:8-9

He aquí, me adelanto, y El no está {allí,} retrocedo, pero no le puedo percibir;

Salmos 4:4

Temblad, y no pequéis; meditad en vuestro corazón sobre vuestro lecho, y callad. (Selah)

Salmos 6:6

Cansado estoy de mis gemidos; todas las noches inundo {de llanto} mi lecho, con mis lágrimas riego mi cama.

Salmos 22:2

Dios mío, de día clamo y no respondes; y de noche, pero no hay para mí reposo.

Salmos 63:6-8

Cuando en mi lecho me acuerdo de ti, en ti medito durante las vigilias de la noche.

Salmos 77:2-4

En el día de mi angustia busqué al Señor; en la noche mi mano se extendía sin cansarse; mi alma rehusaba ser consolada.

Salmos 130:1-2

Cántico de ascenso gradual.Desde lo {más} profundo, oh SEÑOR, he clamado a ti.

Cantares 5:8

Yo os conjuro, oh hijas de Jerusalén, si encontráis a mi amado, ¿qué le habéis de decir? Que estoy enferma de amor.

Isaías 55:6

Buscad al SEÑOR mientras puede ser hallado, llamadle en tanto que está cerca.

Lucas 13:24

Esforzaos por entrar por la puerta estrecha, porque os digo que muchos tratarán de entrar y no podrán.

Juan 21:17

Le dijo* por tercera vez: Simón, {hijo} de Juan, ¿me quieres? Pedro se entristeció porque la tercera vez le dijo: ¿Me quieres? Y le respondió: Señor, tú lo sabes todo; tú sabes que te quiero. Jesús le dijo*: Apacienta mis ovejas.

1 Pedro 1:8

a quien sin haber{le} visto, {le} amáis, {y} a quien ahora no veis, pero creéis en El, {y} os regocijáis grandemente con gozo inefable y lleno de gloria,

Información sobre el Versículo

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org