Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
Al tiempo señalado volverá, y vendrá hacia el sur; mas no será la postrera venida como la primera.
La Biblia de las Américas
En el tiempo señalado volverá y entrará en el sur, pero esta última vez no resultará como la primera.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Al tiempo señalado tornará al mediodía; mas no será la postrera venida como la primera.
Reina Valera 1909
Al tiempo señalado tornará al mediodía; mas no será la postrera venida como la primera.
La Nueva Biblia de los Hispanos
``En el tiempo señalado volverá y entrará en el sur, pero esta última vez no resultará como la primera.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Al tiempo señalado tornará al mediodía; mas no será la postrera venida como la primera.
New American Standard Bible
"At the appointed time he will return and come into the South, but this last time it will not turn out the way it did before.
Referencias Cruzadas
Isaías 14:31
Aúlla, oh puerta; clama, oh ciudad; disuelta estás toda tú, Filistea: porque humo vendrá del norte, no quedará uno solo en sus asambleas.
Daniel 8:19
Y dijo: He aquí yo te enseñaré lo que ha de venir en el fin de la ira; porque al tiempo señalado el fin se cumplirá.
Daniel 10:1
En el tercer año de Ciro rey de Persia, fue revelada palabra a Daniel, cuyo nombre era Beltsasar; y la palabra era verdadera, mas el tiempo fijado era largo; pero él comprendió la palabra, y tuvo inteligencia en la visión.
Daniel 11:23
Y después de la alianza hecha con él, él hará engaño, y subirá, y saldrá vencedor con poca gente.
Daniel 11:25
Y despertará sus fuerzas y su corazón contra el rey del sur con grande ejército; y el rey del sur se moverá a la guerra con grande y muy fuerte ejército; mas no prevalecerá, porque le harán traición.
Hechos 17:26
Y de una sangre ha hecho todo el linaje de los hombres, para que habiten sobre toda la faz de la tierra; y les ha prefijado el orden de los tiempos, y los términos de su habitación;
Gálatas 4:2
mas está bajo tutores y mayordomos hasta el tiempo señalado por el padre.