Parallel Verses
La Biblia de las Américas
Y Daniel fue a pedirle al rey que le diera tiempo para declarar la interpretación al rey.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y Daniel entró, y pidió al rey que le diera tiempo, y que él mostraría al rey la declaración.
Reina Valera 1909
Y Daniel entró, y pidió al rey que le diese tiempo, y que él mostraría al rey la declaración.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Así que Daniel fue a pedirle al rey que le diera tiempo para declarar la interpretación al rey.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Daniel entró, y pidió al rey que le diese tiempo, y que él mostraría al rey la declaración.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y Daniel entró y pidió al rey que le diese tiempo, y que él mostraría al rey la interpretación.
New American Standard Bible
So Daniel went in and requested of the king that he would give him time, in order that he might declare the interpretation to the king.
Referencias Cruzadas
Daniel 1:18-19
Al cabo de los días que el rey había fijado para que fueran presentados, el jefe de los oficiales los trajo ante Nabucodonosor.
Daniel 2:9-11
que si no me declaráis el sueño, hay una sola sentencia para vosotros. Porque os habéis concertado para hablar delante de mí palabras falsas y perversas hasta que cambie la situación. Por tanto, decidme el sueño para que yo sepa que me podéis dar su interpretación.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
15 habló y dijo a Arioc, capitán del rey: ¿Por qué es {tan} riguroso el decreto del rey? Entonces Arioc informó a Daniel sobre el asunto. 16 Y Daniel fue a pedirle al rey que le diera tiempo para declarar la interpretación al rey. 17 Entonces Daniel fue a su casa e informó el asunto a sus amigos Ananías, Misael y Azarías,