Parallel Verses

La Biblia de las Américas

`A espada caeréis; en los confines de Israel os juzgaré; y sabréis que yo soy el SEÑOR.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

A espada caeréis; en el término de Israel os juzgaré, y sabréis que yo soy el SEÑOR.

Reina Valera 1909

A cuchillo caeréis; en el término de Israel os juzgaré, y sabréis que yo soy Jehová.

La Nueva Biblia de los Hispanos

"A espada caerán; en los confines de Israel los juzgaré; y sabrán que Yo soy el SEÑOR.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

A cuchillo caeréis; en el término de Israel os juzgaré, y sabréis que yo soy el SEÑOR.

Spanish: Reina Valera Gómez

A espada caeréis; en el término de Israel os juzgaré, y sabréis que yo soy Jehová.

New American Standard Bible

"You will fall by the sword I will judge you to the border of Israel; so you shall know that I am the LORD.

Artículos

Referencias Cruzadas

2 Reyes 14:25

El restableció la frontera de Israel desde la entrada de Hamat hasta el mar de Arabá, conforme a la palabra que el SEÑOR, Dios de Israel, había hablado por medio de su siervo el profeta Jonás, hijo de Amitai, que {era} de Gat-hefer.

2 Reyes 25:19-21

Y de la ciudad tomó a un oficial que estaba encargado de los hombres de guerra, y a cinco hombres de los consejeros del rey que se hallaban en la ciudad, y al escriba del capitán del ejército, que alistaba a la gente del país, y a sesenta hombres del pueblo de la tierra que se hallaban en la ciudad.

Jeremías 39:6

Entonces el rey de Babilonia degolló a los hijos de Sedequías ante sus ojos en Ribla; también el rey de Babilonia degolló a todos los nobles de Judá.

Jeremías 52:9-10

Entonces capturaron al rey y lo trajeron al rey de Babilonia en Ribla en la tierra de Hamat, y allí él lo sentenció.

Ezequiel 6:7

`Los muertos caerán en medio de vosotros, y sabréis que yo soy el SEÑOR.

Números 34:8-9

``Trazaréis una línea desde el monte Hor hasta Lebo-hamat, y el término de la frontera será Zedad;

Josué 13:5

y la tierra de los giblitas, y todo el Líbano hacia el oriente, desde Baal-gad al pie del monte Hermón, hasta Lebo-hamat.

1 Reyes 8:65

Así Salomón celebró la fiesta en aquella ocasión, y todo Israel con él, una gran asamblea desde la entrada de Hamat hasta el torrente de Egipto, delante del SEÑOR nuestro Dios, por siete días y siete días {más, o sea} catorce días.

Salmos 9:16

El SEÑOR se ha dado a conocer; ha ejecutado juicio. El impío es atrapado en la obra de sus manos. (Higaion Selah)

Jeremías 9:24

mas el que se gloríe, gloríese de esto: de que me entiende y me conoce, pues yo soy el SEÑOR que hago misericordia, derecho y justicia en la tierra, porque en estas cosas me complazco --declara el SEÑOR.

Jeremías 52:24-27

Entonces el capitán de la guardia tomó a Seraías, el principal sacerdote, y a Sofonías, el segundo sacerdote, y a los tres oficiales del templo.

Ezequiel 13:9

Y estará mi mano contra los profetas que ven visiones falsas y hablan adivinaciones mentirosas. No estarán en el consejo de mi pueblo, no serán inscritos en el libro de la casa de Israel, ni entrarán en la tierra de Israel; y sabréis que yo soy el Señor DIOS.

Ezequiel 13:14

Así derribaré el muro que habéis recubierto con cal, lo echaré a tierra y quedará al descubierto su cimiento. Y cuando caiga, seréis destruidos en medio de él; y sabréis que yo soy el SEÑOR.

Ezequiel 13:21

También rasgaré vuestros velos y libraré a mi pueblo de vuestras manos, y no serán más presa en vuestras manos; y sabréis que yo soy el SEÑOR.

Ezequiel 13:23

por tanto, no veréis más visiones falsas ni practicaréis más la adivinación, y libraré a mi pueblo de vuestra mano; y sabréis que yo soy el SEÑOR.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

9 `Y os sacaré de en medio de la ciudad, os entregaré en manos de extraños y traeré juicios contra vosotros. 10 `A espada caeréis; en los confines de Israel os juzgaré; y sabréis que yo soy el SEÑOR. 11 `Esta {ciudad} no será olla para vosotros, ni vosotros seréis carne en medio de ella; hacia los confines de Israel os juzgaré.


Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org